РАВВИНСКОЕ КРЕСЛО

 Янкл Магид, Израиль
 8 сентября 2008
 3053
В большом зале Виленской синагоги молились только летом и на осенние праздники. Зал не отапливался, и, начиная с ноября, в нем прочно устанавливался промозглый холод. Миньян1 собирался в комнате средних размеров, рядом с входом. В комнате стояла большая печь, и поэтому там всегда было тепло.

Стены синагоги под слоем окаменевшей, коричнево-грязной краски напрочь отделяли входившего от городского шума. Здесь, внутри, по-прежнему жила Вильна: говорила, плакала и молилась устами последних стариков. Они собирались за час до начала молитвы и всегда что-то возбужденно обсуждали.

Пауз между словами, увы, не было. В финальную паузу, которую рассказчик, совсем, казалось, заинтриговавший слушателей, оставляет перед развязкой, немедленно вклинивался сосед. Через какое-то время беседа начинала напоминать разговор сумасшедших: все говорили одновременно. Каждый пытался досказать конец истории, которую не успел завершить, и разобраться в этом шквале мог только обладатель огромного терпения и любящего сердца.

Всегда притворенная дверь вела в небольшую комнатушку, где стояли стол и роскошное, с высокой спинкой и резными подлокотниками, кресло. На стене висел портрет какого-то старого еврея, пронизывающим взглядом провожавшего входящих. Стол, кресло и портрет уцелели еще с довоенных времен. Я пытался выяснить, кто изображен на портрете, но старики не знали. Рассказать мог только реб Гирш, единственный на весь миньян коренной виленчанин, однако он все время болел и в синагоге не появлялся.

Комнатка считалась кабинетом габая2, но реб Берл никогда ею не пользовался. Поэтому я стал забираться в нее перед началом молитвы, закрывал плотнее дверь и разбирал комментарий Раши3 к недельной главе Торы. Учение шло туго, то и дело я поднимал голову от книги и упирался взглядом в портрет на противоположной стене. Старик на портрете иронически, как мне казалось, наблюдал за моей битвой с неподатливым комментарием.

Сквозь Раши я еще пробирался, прыгая от слова к слову, как убегающий от погони заяц, но вот книги Хаим-Ойзера Гродзенского, последнего из великих раввинов Литвы, умершего перед самой войной, оставались абсолютно недоступными. Я обнаружил их на одной из полок и немедленно попытался взять в оборот. Увы, они словно были написаны на другом языке! Ни одно из сокращений мне так и не удалось разыскать ни в словаре Шапиро4, ни в тайно привезенных американскими туристами учебниках иврита. Много позже, уже в Израиле я понял все нахальство мальчишки, самоуверенно листавшего непонятные книги. Тексты реб Хаим-Ойзера полностью состоят из аббревиатур, каждое слово, на самом деле, представляет собой почти предложение. Эти сокращения хорошо известны людям, постоянно изучающим Талмуд, и расшифровать их знающему человеку не составляет никакого труда. Как выяснилось, книги Хаим-Ойзера специально дают тому, чьи знания хотят проверить. К стыду своему признаюсь, что и сегодня, спустя жизнь, я продираюсь сквозь эти аббревиатуры с большим трудом и многими ошибками.

Чуть подрагивали стекла следом за проезжавшим по улице троллейбусом, потрескивали, остывая, плитки печи. Казалось, что внутри старых стен синагоги течет совсем другое время, не совпадающее с потоком советской жизни.

Автобус, в котором я возвращался с работы, проходил недалеко от еврейского кладбища, и я завел себе привычку два раза в неделю выходить на ближайшей остановке и молиться на могиле Хаим-Ойзера. Если в тот день мне не удавалось попасть в синагогу на миньян, я читал «Минху», послеполуденную молитву возле могилы и возвращался на остановку автобуса. Странное дело, на кладбище я приходил совершенно здоровый, а уходил с насморком.

– Виновата сырость, — думал я, — просто нужно одеваться теплее.

Но дополнительный свитер и толстая куртка не помогали. Насморк приходил и уходил, будто по расписанию, начинаясь сразу после молитвы и отпуская только на следующий день, после накладывания тфиллин5. Даже такому непонятливому экспериментатору, как я, стало понятно, что дело не в одежде и не в сырости.

Попав в синагогу, я стал рассказывать реб Берлу о своем незадачливом эксперименте. Вдруг ко мне обратился незнакомый старик. Вытянув указательный палец, он помахал им, словно дирижерской палочкой, и прошелестел с сильным идишистким акцентом:

– Ви! Ви что, сумасшедший, молодой человек? Кто же читает «Минху» на кладбище?

– А почему нет? — удивился я.

– Ви будто бы задираете мертвых: вот, я могу, а ви уже не можете. Поэтому и молитвенники не вносят на кладбище, и цицес6 прячут. Нет, ви только на него посмотрите, — старик обернулся к реб Берлу, словно ожидая его поддержки. — Этот ненормальный ингермон7 приходит на могилу самого Хаим-Ойзера и говорит ему, ты, Хаим-Ойзер, уже не можешь молиться «Минху», а я могу. Подумайте, кого ви дразнили?! Еще легко отделались, только насморком.

Старик оказался тем самым реб Гиршем. А портрет на стене — портретом самого Хаим-Ойзера Гродзенского. Оказывается, перед войной он сидел в этой синагоге, его кабинет находился в комнатушке габая, а в комнате, где молился сейчас последний миньян Литвы, — приемная, где посетители дожидались очереди к главному раввину Вильны. Я имел наглость сидеть в кресле Хаим-Ойзера, опираться на его стол и являться с укоризной на его могилу.

– Не пугай юношу, — вступился реб Берл. — Он ведь не со зла, а по неведенью. А Хаим-Ойзер, там, на небесах, вряд ли рассердился. Думаю, ему даже приятно, что в нынешнем Вильнюсе есть молодежь, которая ходит молиться на могилы праведников.

С тех пор я больше никогда не садился в кресло Хаим-Ойзера. Приходя на его могилу — высокую башенку из белого мрамора, я читал только псалмы и думал о былом величии Вильны, о быстротечности человеческого существования и о том, что вечная жизнь в нашем мире дана только слову.

__

1

2

3

4

5

6

7

Молодой человек, юноша (идиш).
Тора предписывает привязывать к углам одежды, имеющей форму четырехугольника, особые кисти из шерстяных ниток, называемые цицес, или цицит. Назначение их в том, чтобы изо дня в день напоминать еврею о его обязанности исполнять все заповеди, которые Всевышний заповедал нам в Своей Торе. Само слово цицес и их форма говорят об этом: сумма числовых значений еврейских букв, образующих слово цицес, — 600; кисть цицес завязана 5-ю узлами и заканчивается 8-ю нитями; если все эти цифры сложить, то в сумме они составят 613 — число заповедей Торы. Каждый еврей в течение всего дня должен носить поверх нижней одежды «малый талес», талескотн, четырехугольную одежду, к каждому углу которой привязаны цицес, а после свадьбы облачаются в талит гадоль в утренние молитвы.
Тфиллин (по-гречески филактерион, откуда русское название «филактерии»; аналогично и в других европейских языках) — две маленькие коробочки из выкрашенной черной краской кожи, содержащие написанные на пергаменте отрывки из Торы, надеваемые на руку и голову утренней молитвы в будние дни.
Иврит-русский и единственный словарь, официально разрешенный советской властью.
Раши — аббревиатура рабейну Шломо Ицхаки, самого авторитетного комментатора.
Староста синагоги.
Десять совершеннолетних мужчин, необходимых для совместной молитвы.



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции