Книжная лавка

 Ирина ЛЮБАВИНА, Россия
 6 февраля 2009
 4113

Молодой и дерзкий
К. Ауджиас. Модильяни. М.: Молодая гвардия, 2007 (Сер. Жизнь замечательных людей)
Амедео Модильяни (1884–1920), итальянский художник еврейского происхождения, прожил короткую и бурную жизнь. Прижизненные свидетельства о нем скупы, а посмертные — противоречивы. Поэтому автору биографии художника Коррадо Ауджиасу, чтобы рассказать о жизни художника, приходится, кроме фактов, рассматривать еще и явные преувеличения и сплетни при всей их неправдоподобности. Приводимые им анекдоты призваны показать, как Модильяни ощущали и оценивали современники. Так что эта книга представляет собой если не достоверную картину, то хотя бы нечто похожее на правду, отголосок того, что происходило на самом деле.
Работы Модильяни отличают декоративная плоскостность, лаконичность композиции, музыкальность изысканного силуэта. Лучшие его картины появились в конце Первой мировой войны. В последних его творениях, по мнению искусствоведов, скрыты несомненные признаки дальнейшего развития. Помимо природного таланта, на Модильяни большое влияние оказали его окружение, работы других художников и время. Его жизнь прошла в бедности, она была пронизана мрачными знамениями и разочарованиями. Таким он и остался в истории: великим художником, несчастным страдальцем, загадочным расточителем собственного таланта.

Творцы истории
Я. Пекер. Евреи на марках и открытках. М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2008
В иллюстрированных биографических очерках Якова Пекера (так обозначен жанр его книги) собраны сведения о юристах и правозащитниках, предпринимателях, менеджерах и филантропах, изобретателях и конструкторах, медиках, физиологах и биохимиках — евреях по происхождению из разных стран мира. В книге собраны более 375 имен, представленных по видам деятельности или профессиям героев очерков, приведены 500 иллюстраций. В качестве иллюстраций использованы почтовые марки, конверты, карточки, открытки, репродукции — в основном из коллекции автора-составителя.
Именно о таких людях писал когда-то Шолом-Алейхем: «Евреи ведь и сами не станут отрицать, что они народ поставщиков, принявших на себя миссию поставлять всему миру знаменитостей, отдавая все, что у них есть лучшего и прекрасного…» Книга Я. Пекера вносит свою лепту в копилку литературы по иудаике на русском языке, ставшей следствием информационного прорыва в этой области.

Тридцать лет —
и вся жизнь
Б.-Ц. Динур. Мир, которого не стало. Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2008
Подзаголовок книги выдающегося израильского историка Бен-Циона Динура «Мир, которого не стало» — «Воспоминания и впечатления (1884–1914)». Автор признается, что мог бы рассказать связную историю своей жизни без лакун, но он не хочет, да ему и неинтересно рассказывать все, что он помнит. Поэтому он записал несколько отдельных историй, при воспроизведении которых использовал не только сами воспоминания, но и письменные источники, так как с детства он вел дневник и хранил полученные письма, а также копии отправленных писем. Как пишет Динур, он использует простую форму мемуарного изложения: многое он раньше рассказывал устно, а потом записывал. С данной точки зрения, этот текст в какой-то степени представляет собой устное повествование, записанное на бумаге. Автор воссоздает подробную картину еврейской религиозной и общественно-политической жизни в Российской империи и Германии. В книге более 430 страниц плюс 110 страниц комментариев.
Воспоминания, впервые опубликованные на иврите в 1958 году, охватывают период с начала 1880-х до первой половины 1910-х годов. Они делятся на две части. Книга первая — «В кругу семьи. В шатрах Торы». В ней автор вспоминает о семье, учителях, друзьях и развлечениях, скитаниях и учебе. Книга вторая — «Студенческая жизнь и общественная деятельность (1902–1914)». Она охватывает годы учебы, преподавания и сионистско-социалистической деятельности в Российской империи, отъезд в Берлин, учебу в Бернском университете, рассказы о друзьях и товарищах. Уникальный исторический материал, представленный в воспоминаниях Динура, позволяет русскому читателю по-новому взглянуть на жизнь различных слоев российского общества на рубеже XIX–XX веков.



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции