Арсений и Андрей Тарковские
В мае текущего года в Московском доме национальностей прошла пресс-конференция, посвященная презентации альбома «Арсений и Андрей из рода Тарковских». Выпуск альбома представляет собой «послесловие» к фестивалю Арсения и Андрея Тарковских, проводившемуся в 2007 году Московским домом национальностей и приуроченному к двум знаменательным датам — 100-летию со дня рождения Арсения Александровича Тарковского и 75-летию со дня рождения Андрея Арсеньевича Тарковского.
На пресс-конференции выступили люди, имеющие отношение к созданию альбома: писатель-мемуарист Марина Арсеньевна Тарковская; кинорежиссер Александр Гордон; поэт, эссеист, переводчик Михаил Синельников; художники Михаил Ромадин и Рашид Сафиуллин, режиссер Евгений Цымбал, киновед Вячеслав Шмыров, оператор Вадим Юсов и другие художники, киноведы, режиссеры, а также заместитель министра культуры РФ Виктор Петраков и режиссер и редактор телеканала «Культура» (цикл «Острова») Виталий Трояновский. В заключение презентации были исполнены песни на слова Арсения Тарковского.
Кровная и творческая связь Арсения Александровича и Андрея Арсеньевича Тарковских — редчайшее явление в жизни и искусстве. Эта связь не прерывалась на протяжении всей жизни Андрея Тарковского (1932–1986). Отец и сын внесли значительный вклад не только в русскую, но и в мировую культуру. Стихотворные книги Арсения Тарковского (1907–1989), в которых утверждаются целостность духовной жизни человека, его родство с Землей и Космосом, с прошлым и настоящим, вошли в золотой фонд отечественной поэзии. Фильмы Андрея Тарковского — «Сталкер», «Андрей Рублев», «Солярис», «Зеркало», «Ностальгия», «Жертвоприношение» — стали частью великих достижений мирового кинематографа.
Альбом «Арсений и Андрей из рода Тарковских», изданный при содействии правительства Москвы и Комитета межрегиональных связей и национальной политики города Москвы, наряду со статьями о малоизвестных эпизодах из их жизни и творчества, содержит уникальные документальные материалы, а также многочисленные иллюстрации, значительная часть которых публикуется впервые, рисунки и живописные работы Андрея Тарковского конца 1940-х — начала 1950-х годов.
Текстовая часть альбома содержит статьи «Арсений и Андрей из рода Тарковских» Марины Арсеньевны Тарковской — дочери Арсения Тарковского и сестры Андрея Тарковского, «Арсений Тарковский — поэт и переводчик» Михаила Синельникова и «Андрей Тарковский и межнациональные кинематографические связи» Александра Гордона, а также хронику жизни и библиографию произведений Тарковского-отца и биографический указатель, указатель творческих работ и анкету Тарковского-сына. В завершение альбома приводится иллюстрированный перечень мероприятий, прошедших в Европе и России в связи с двумя юбилеями (не полный).
В своей статье Марина Арсеньевна Тарковская свидетельствует о том, что отец и сын были связаны незримыми узами кровного родства. «Мама часто говорила о сходстве их характеров и судеб. Только творчество их спасало и уводило от жизненных сложностей, которые они порой сами же и создавали. В своих письмах к Андрею папа пытался «наставить Андрея на путь истинный», предупредить, защитить его от повторения «наследственных» ошибок. Но Андрей был из тех людей, которые не хотели или не могли учитывать чей-либо опыт. Он сам, порой вслепую, должен был искать свою дорогу. Неизвестно, куда бы она его завела, если бы не его профессия. Именно режиссура помогла реализовать его замечательный врожденный талант, его знание литературы, живописи, музыки.
Мамино воспитание: внимание к людям, к их внутреннему миру, постижение природы и ее подробностей — все это не прошло даром, все это легло в основу кино Тарковского. Мамин вклад в его «копилку» Андрей оценит позже, в молодости он устремлялся к отцу, прекрасному, очень доброму человеку, встречи с которым превращались для Андрея в праздник. Уже став режиссером, Андрей высоко ставил мнение отца о своих фильмах». Родители принимали участие в создании фильма «Зеркало» — мать там снималась, а отец озвучивал реплики и читал свои стихи, не зная содержания фильма. Одно из стихотворений он перечитывал одиннадцать раз.
«Как дивно читал стихи Тарковский! — вспоминает в статье «Арсений Тарковский — поэт и переводчик» Михаил Исаакович Синельников, посвятивший свою статью поэтической и переводческой деятельности Арсения Тарковского, сделавшего много блистательных переводов поэзии народов Кавказа и Средней Азии. — Ни на кого из прославленных декламаторов это не было похоже, ни на поэтов, ни на актеров. Читал негромко, просто и в то же время высвобождая силу самого стиха, пронзая сердце и достигая дна души». «Тарковский был рожден поэтом и создан для высокого мастерства», — с горечью пишет М. Синельников об Арсении Тарковском, который всю жизнь был вынужден заниматься переводами, а первый сборник своих лирических произведений увидел только в 1962 году, когда ему было уже пятьдесят пять.
В статье Александра Витальевича Гордона рассказывается о творчестве Андрея Тарковского в связи с его работой в советском межнациональном кинематографе. А.В. Гордон пишет о младшем Тарковском: «За свою творческую жизнь, а работал в кино Андрей Тарковский двадцать шесть лет, он снял всего семь фильмов, семь незабываемых шедевров. И то два — за границей».
Александр Гордон цитирует Ж.-П. Сартра, сказавшего, что гений — это не дар, а путь, избираемый в отчаянных обстоятельствах. В альбоме, составленном С.А. Узяновым и В.Б. Моргачевым и изданном при содействии правительства Москвы, Комитета межрегиональных связей и национальной политики города Москвы, эти пути прослеживаются ярко и четко.
Ирина ЛЮБАВИНА, Россия
Фотоиллюстрации из альбома
«Арсений и Андрей из рода Тарковских»
Комментарии:
Добавить комментарий:
Добавление пустых комментариев не разрешено!
Введите ваше имя!
Вы не прошли проверку на бота!