Три скрипки — три судьбы…

 Юрий Юсов
 23 ноября 2012
 3376

Окончание За прошедшие 70 лет не снято ни одного фильма о Сарре Рашиной. Рассказ о ее гибели настолько страшен, что разум отвергает его. Слов мало — нужны доказательства. Нужны документы, подтверждающие правду. Одно из первых послевоенных упоминаний о Сарре Рашиной оставила Фрида Михельсон в автобиографии «Я пережила Румбулу» (см. «Алеф» № 1009). Румбула — лесная местность в пригороде Риги, где казнили более 25 тысяч рижан. По воспоминаниям Михельсон, Сарру сожгли живьем в одном из зданий на территории еврейского кладбища, куда фашисты загнали несколько сотен людей. Фрида этого не видела. Записано с чужих слов. Очевидцы же вспоминали, что, закрыв двери, фашисты забросали окна ручными гранатами, взрывы которых воспламенили бочки с горючим, заранее помещенные внутри здания. Спастись из этого ада было нельзя…

Есть и другой документ. В свидетельском Заявлении от 10 сентября 1944 года инженер Моисей Львович Раге писал: «Так, например, было письмо от известной скрипачки Сарры Рашиной, в котором она пишет, что прибыла в Двинск. Очевидно, один или несколько эшелонов с рижскими евреями были действительно отправлены в Двинск и другие места, но там они были также расстреляны».
Как же на самом деле погибла Рашина?
Красочно изданный альбом «Выдающиеся евреи Латвии» — образец политической корректности. Но автор текста Григорий Смирин обошел молчанием обстоятельства гибели Сарры Рашиной. Александр Фейгманис, составитель другого справочного издания, опубликованного в Риге, «Еврейские интеллигенты Латвии — жертвы Холокоста», дополнил статью о Сарре Рашиной следующим абзацем: «Последние минуты жизни известной скрипачки обросли легендами. Согласно одной из них, перед смертью она играла на скрипке, стоя у края могильного рва. Другую легенду отразил писатель Жан Грива в рассказе «Черный алмаз», в котором Рашина была описана под именем Леи Гиршман».
Поиск рассказа-легенды отнял много времени, и в процессе поиска пришлось узнать больше, чем того хотелось бы…
Жан Грива (1910–1982) родился в семье батрака. Участвовал в гражданской войне в Испании, был депутатом Верховного Совета СССР. Творил в стиле соцреализма. Вот краткое содержание русского перевода рассказа «Черный алмаз», доступного в Интернете.
Лея Гиршман была второй скрипкой в рижском оркестре. Первую скрипку играл молодой немец-репатриант барон фон Остен-Сакен. За красоту и талант он назвал Лею «Черным алмазом». Однажды фон Остен-Сакен пригласил девушку к себе домой. Барон потчевал ее шампанским и фруктами. К паре скрипачей присоединились сосед, генерал полиции и еще один офицер низшего ранга. На рояле, стоявшем в гостиной барона, Лея узнала монограмму: рояль принадлежал ее другу. Лея расплакалась и стала докучать хозяину вопросами о том, куда исчез владелец рояля.
Финал рассказа: «Генерал полиции Шталекер, спокойно дымя сигаретой, наблюдал, как его приятели, взяв девушку под руки, уводят ее в темноту по развороченной набережной. Минут через десять они возвратились. Вспыхнули фары, машина понеслась в обратном направлении. Барон фон Остен-Сакен молчал, держа на коленях скрипку Леи. (…) На следующий день перед спектаклем барон по своему обыкновению долго мыл руки. К нему подошел директор.
– Господин барон, вы, вероятно, еще ничего не знаете… Лея Гиршман покончила с собой. (…) Она бросилась в Даугаву. Час назад нашли ее труп.
– Мой «Черный алмаз»! — с глубоким сожалением воскликнул барон фон Остен-Сакен. — Я так уважал ее! У нее был несомненный талант».
Последний абзац: «Лишь за одним пюпитром не вспыхнула лампочка, лишь одна скрипка не пела в этот вечер. Она умолкла навсегда, она канула в вечность, как черный алмаз, вырванный из перстня жизни».
Что такое «перстень жизни»? Что произошло с Леей за десять минут прогулки в темноте под руку с фашистами? И главный вопрос: почему латвийский историк Александр Фейгманис ссылается на эту версию?
Еще одно имя, еще один факт из потока информации. Соседка Жана Гривы Велта Чеботаренок когда-то снялась в фильме «Белое солнце пустыни», где сыграла роль одной из жен злодея Абдулы. Не так давно в интервью для «Московского комсомольца» она упомянула, что писатель-сосед Жан Грива строчил на нее доносы в КГБ.
Исходя из этой информации, можно предположить, что рассказ «Черный алмаз» был не продуктом воображения латвийского батрака-писателя, а социальным заказом. У Гривы был доступ к закрытым советским архивам и свидетельским показаниям очевидцев трагедии. По сравнению с тем, что рассказывали очевидцы о зверствах в Рижском гетто, «социально-реалистичный» рассказ Гривы о том, как придуманную им Лею кормили фруктами, поили шампанским и сбросили в реку, кому-то покажется актом милосердия. Или благородным поступком.
Грива умело навязал и другую трактовку финала: Лея сама прыгнула в Даугаву-Двину. Любая версия была выгодна антисемитам, землякам убийц, грабителям — всем тем, кто насиловал и пытал узников Рижского гетто.
Сарра Рашина, София Яновская, Нелли Школьникова — три родственницы, объединенные талантом и любовью к скрипке. В детстве каждая из них достигла известности и признания.
Сарра Рашина (1920–1941) и Нелли Школьникова (1928–2010) выступали на международных конкурсах. Их имена украшали афиши. О них писали газеты. Их судьбы трагичны. При жизни каждая из них стала легендой…
София Яновская многие годы играла в Оркестре кинематографии СССР. Одна из трех сестер, игравших на скрипке. Последняя, оставшаяся в живых. Звук ее скрипки звучит в фонограммах старых советских фильмов.
Три скрипки. Три судьбы… И одна правда — жизнь, наполненная творчеством, трудом и талантом.
Юрий ЮСОВ, Нью-Йорк
Редакция выражает благодарность Софии Яновской за предоставление фотографий из семейного архива.



Комментарии:

  • 30 апреля 2013

    Эстер

    P.S.- Уважаемый Юрий, моя мама не знает о моих комментариях, поэтому ЭТО - только моя реакция на несправедливость в отношении моей мамы, т.к. многие детали я узнала только совсем недавно... ранее старалась не вмешиваться, пока мама меня не просила ...Извините, если "Наехала" на Вас слишком сильно. Наверное, то, как и что произошло, послужит очень хорошим уроком всем нам.
    Вам спасибо за то, что Вы -таки тяжело работали над второй и третьей частью статьи и о Нелли Школьниковой узнало больше людей. Светлая ей Память!

  • 30 апреля 2013

    Гость

    Уважаемый Юрий, я понимаю Вашу позицию, как человека, работающего в редакции журнала и, который, опубликовав интересный читателям материал становится более популярным..Я ни в коем случае не претендую на Ваш рассказ или рассказ Флоры. Но, та часть, которая была Вам передана моей мамой должна была-бы быть презентована по-другому, на мой взгляд, так-же считает моя мама и те люди, которые знают мою маму и знают, чего стоило ей собрать фотографии, записать свои воспоминания, обработать весь материал и Вы, при этом не упомянули, что практически всё ( мамина часть) была написана ею,а не Вами. Вы -да, сказали, что интервьюировали, но Вы получили ГОТОВЫЙ материал, слово в слово то, что было написанно собственноручно моей мамой и он был переслан Вам по интернету. Кроме того, моя мама отказалась от публикации своих фотографий, которые Вы сделали сами при встрече с ней, когда она только что вышла из больницы и была в очень тяжёлом состоянии здоровья. Такие фотографии больной и глубоко пожилой женщины не очень красиво выставлять на всеобщее обозрение даже с этической точки зрения. Все остальные фотографии, которые моя мама собрала, где она в молодости, со скрипкой и.т.д., уже обработанные для печати, почему-то по-техническим причинам не могли быть напечатаны... Однако, Эти-же фотографии без "технических причин" были опубликованы в Журнале, который Вы упоминаете - "Мы Здесь" и человек, который откорpектировал и даже добавил к статье моей мамы некоторую информацию, не подписался своим именем под статьёй.
    Подчёркиваю, что Идея публикации материалов, сбор материалов, Hазвание статьи в память о Нелли Школьниковой - полностью принадлежат моей маме Софии Яновской и Вы просто этим воспользовались, не говоря о том, что не отказались взять деньги с глубоко пожилого, больного человека, которая по-своей доброте и наивности оплатила Вам поездку к ней.
    И, пожалуйста, не надо писать сценариев и делать фильм за спиной моей мамы. Спасибо. Добавить мне больше нечего.

  • 29 апреля 2013

    Гость

    Уважаемая Эстер!
    В статье "Три скрипки..." были использованы следующие источники:
    1. Интервью с Софией Яновской;
    2. Интервью с Флорой Израиловой;
    3. Материалы публичной библиотеки Нью-Йорка.
    Оригинальная статья Софии Яновской была опубликована в "Мы Здесь." Поэтому утверждение о том, что статья была "целиком" написана Вашей мамой не соответствует действительности. Тем не менее, публикация этой статьи в "Алефе" - заслуга Софии Яновской: работу над статьей я начал по ее просьбе. К сожалению, фотографии, отобранные мной для публикации не попали в печать по техническим причинам.
    С уважением,
    Ю. Юсов

  • 28 апреля 2013

    Эстер, Нью-Йорк

    Я, как дочь Софии Яновской, хочу выразить своё возмущение редакции журнала, который воспользовался материалами, а вернее целиком написанной статьёй моей мамы, которая была напечатана с помощью всей нашей семьи и в файлах передана так называемому автору , который также не опубликовал ни одной фотографии моей мамы, которые она предоставила.
    Почему автором этой статьи оказался Юрий Юсупов, мне тоже не понятно, если были сделаны только небольшие редакционные корректировки. Считаю это большим неуважением к пожилому человеку, который приложил столько своих сил и здоровья абсолютно не имея никакой материальной заинтересованности в том, чтобы оставить таким образом Память o своей любимой двоюродной сестре Нелли Школьниковой.


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!