Сонечка, откликнись

 Наталья Четверикова
 25 апреля 2013
 4399

Ил-62 резко набирает высоту и октябрьским утром 1991 года следует рейсом Москва – Нью-Йорк. В телефонном разговоре с Нью-Джерси я читала подруге Тютчева: «Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые!..» После победы над путчем эти строки звучали повсюду.

Перелет
Самолет заходит на посадку в Ирландии, и я ступаю на древнюю землю кельтов. Запах сена и запах водорослей, мычание коров и крики чаек. Чистенький, безмятежный, если не сказать, сонный городок Шеннон — западная оконечность Северной Европы, где в конце октября изумрудные ландшафты.
Перелет через Атлантику не был драматичным. Я с нетерпением ожидала встречи с подругой Соней, выманившей меня в гости на «другую планету». Лайнер пересек океан и совершил посадку на канадском берегу, в Гандере. А потом все завертелось: аэропорт Кеннеди и полугодовая виза, шквальный нью-йоркский ветер и Бруклинский мост, статуя Свободы невообразимых размеров и как мираж в пустыне — панорама Манхэттена.
Меня встретил Сонин муж, Лидо ДиКалоджеро, американский итальянец с корнями из белорусского местечка. Около часа едем в Нью-Джерси по бескрайним просторам, которые впечатляют смещением привычных масштабов. Наконец, подъезжаем к месту назначения, в Уоррен, «на хутор».
За десять лет Сонечка изменилась. Когда-то мы излазили с ней все подмосковные дворянские усадьбы, колесили по Питеру и Валааму и ощущали себя немножко героинями «Войны и мира» Наташей и Соней. Гостеприимная семья моей подруги устраивала дома, в московском Медведкове, творческие вечера, а в 1980-м, выпорхнув в «брежневское окно» по израильской визе, обосновалась в США.
Теперь передо мной была истинная американка: властно открывает дверь, входит решительным шагом и говорит уверенным голосом. «Что ты желаешь: cheese или chicken?» — церемонно спрашивает меня Соня, но я умоляю говорить по-русски. То малое, что усвоено на курсах английского, улетучилось из моей головы, а с Лидо мы с трудом общаемся на плохом немецком. Он сентиментален: плакал над старым советским фильмом «Дама с собачкой». Выпускник Колумбийского университета, Лидо работает программистом, и его месячного жалования хватило на оплату моей поездки. В семье долгожданный поздний ребенок — малышке Микки два года.
В Уоррене, в тихой заводи, где живут в основном коренные американцы, ДиКалоджеро были единственной эмигрантской семьей. Более того, гость из России здесь в диковину, наверное, как в Подмосковье индеец. Дом Сони и Лидо — жилье средней американской семьи: шесть комнат, мало мебели, много игрушек и участок в полгектара. Забор отсутствует. Утром по асфальтовым дорожкам бегают дамы всех возрастов и комплекций. «Хай-хай!» — приветствуют они прохожих и улыбаются голливудской улыбкой.
Безмятежная жизнь среди аккуратных, будто кукольных домиков, в отличие от недавно бушевавшей кровавой Москвы, почему-то вызывала дискомфорт. Но я приехала как раз к празднику Хэллоуина и любовалась воплощениями фантазий на тему «тыква-пампкин». У входа в кафе — чучело трехметрового ковбоя в джинсах, а вместо головы — тыква. Всюду плакаты, журналы, пакеты, майки — с эмблемой тыквы. Так принято.

Добрая старая Америка
Из окна моей комнаты виден двухэтажный дом. Это особняк старика Бёрнета. Оставшись вдовцом, он скучает в двенадцати комнатах. Бёрнет постригает газон. «Это моя подруга “фром Москоу!”» — представляет меня Соня. «О! Фром Москоу!» — радостное удивление и пылкие объятия. «Наверное, он что-то перепутал», — думаю я. Но нет. Шотландец по происхождению, мистер Луэллен Бёрнет, или попросту Лу, нежно любит Россию, хотя там не бывал и не знает языка. Назавтра он приглашает нас в гости.
Дядюшка Лу суетится на кухне и торжественно выходит с подносом — несет кофе, ликер и два пирожных с надписью кремом: Sonja и Natasha. Трогательно. Он коллекционер, чудак и любитель рыб. «Фиш!» – радуется Лу, показывая многочисленные аквариумы. А крышка столика, за которым мы угощаемся, — старинная могильная плита из Шотландии.
В каждой комнате его особняка — маленький музей с национальным колоритом. Запомнился китайский с фонариками, японский с кимоно, индейский с мокасинами и конечно же русский — с непременным самоваром, лаптями и деревянными ложками. Это гордость Бёрнета.
Другая Сонина соседка, одинокая старушка Милдрит, живет в маленьком нарядном домике, как у Красной Шапочки. Аккуратный цветничок под окном, в гостиной вязаные пледы, безделушки, портреты на стенах — все опрятно, стерильно. Милдрит угощает нас традиционным яблочным пирогом и наливкой, рассказывая историю двух старинных ружей, висящих в комнате. Далекий предок хозяйки сражался в войсках Джорджа Вашингтона против английского короля, а через сто лет ее прадед по другой линии воевал в республиканской армии Авраама Линкольна против рабовладельческого Юга. Эти ружья — фамильная ценность, но наследников нет…

Благополучный Новый Свет
К нам приходят гости, бывшие Сонины сослуживцы по фирме. Они не интересуются европейской культурой, смутно представляют себе географическое положение России и вообще мало что о ней знают. «Заокеанская» жизнь их не занимает.
Соня с Лидо меня балуют. Ведем рассеянную светскую жизнь. Однажды нанесли визит еврейской семье эмигрантов из России, и меня, их бывшую соотечественницу, хозяева удивляют блюдами иудейской кухни.
Как-то забрели в театр, на любительский спектакль по пьесе Оскара Уайльда. Один из актеров, игравший гусара, был Сонин коллега с фирмы, некто Билл. После спектакля идем за кулисы, и меня представляют ему как «героиню московских баррикад». Билл бурно радуется «русской революции». А дома поздно вечером мы узнали, что СССР приказал долго жить. Старый мир на другой стороне планеты рушился на глазах.
По воскресеньям меня вывозят в Нью-Йорк, где башни-близнецы Всемирного торгового центра подавляют своей грандиозностью, несоразмерностью человеку. Когда смотришь на «марсианский» пейзаж Манхэттена, кажется, что США оторвались от уровня прочих землян на столетие и стали сверхцивилизацией из фантастических романов.
Вечерний Нью-Йорк сверкает миллионами огней, будто в городе праздничная иллюминация. Джазовая музыка, манящие уютом кафе и рестораны. Но меня, жительницу страны тотального дефицита, потрясает райское изобилие продуктов. Ведь на просторах России много лет гулял фольклор: «Лёня Брежнев, открой глазки: нет ни сыра, ни колбаски».

Последнее прости
Попав в Америку, невольно становишься первооткрывателем страны, столь, казалось бы, знакомой по книгам и фильмам. Нью-Йорк праздновал Хануку, «фестиваль Огней», в память о чудесах, происшедших много веков тому назад. Ханука почти совпадает по календарю с Christmas (Рождеством), и здесь, в центре мирового космополитизма, люди политкорректно поздравляют друг друга обобщенным «с праздниками…»
Вечерами в Нью-Йорке в темных окнах зажигают свечи: одну — в первый день Хануки, две — во второй, три — в третий и так далее, до восьми. Впечатление такое, будто в домах отключили электричество и вспомнили еврейскую мудрость: «Немного света достаточно для того, чтобы рассеять большую тьму».
В конце декабря Нью-Йорк фантастически иллюминирован — американцы готовятся к празднику Christmas, центр города представляет собой сказочную зимнюю страну. И вдруг пронзает острое понимание: больше двух месяцев, хоть режь, не выдержу. Ведь мыслями я вся в предновогодней Москве: как там? Словно изголодавшемуся гурману, мне хотелось лишь одного: насытиться красками родного неба, запахами подмосковного воздуха, милыми сердцу звуками, долгожданными прикосновениями и вкусом настоящего хлеба. Любовь иррациональна. Я, может быть, предпочла бы не любить Россию, но не получилось…
…Машина мчится в аэропорт под моросящим холодным дождем. Шумит Бродвей, роскошные витрины дразнят рождественскими товарами. Последний взгляд на Нью-Йорк с зубцами и изломами его небоскребов. Последний взгляд на пронзительную скульптуру изможденных переселенцев, воздевающих руки к Земле обетованной. Среди моря бед человеческих Штаты были Берегом, и гонимые его обрели. «Поеду я в Америку гусей гонять по берегу» — почему-то вспомнилась частушка из Подмосковья.
Подали трап. Позади — недоумения, прощания, слезы. В октябре я покинула «Союз нерушимый», а теперь возвращаюсь на его развалины, уже в другую страну — не в ту, где гнобили Пастернака, Бродского, Высоцкого и многих других.
Зашумели турбины, лайнер набрал высоту и летит над Атлантикой выше облаков. А ведь самое странное в чудесах то, что они случаются! И что было бы, если б Колумб, упаси Б-г, не открыл Америку? Но с лучшей подругой, почти сестрой, впервые в жизни у меня случилось принципиальное разногласие.
Время шло. На мои телефонные звонки в Уоррене отвечал чужой мужской голос: «Здесь офис…» А потом наступило роковое 11 сентября 2001-го.
Прошло 22 года. Но сердце мне говорит, что моя подруга жива-здорова, и все у них благополучно. Соня, дорогая, прости меня за непонимание. Тогда, в 1991-м, все виделось иначе. Да, ты во многом оказалась права, а я — не очень. Но кто же совершенен в этом мире! Милая Сонечка, я всегда думаю о тебе. Прости и откликнись…
Наталья ЧЕТВЕРИКОВА, Россия
chetverikova.natascha2010@yandex.ru



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции