«Странный роман»
…Новая книга Дины Рубинной «Русская канарейка» открывается встречей двух офицеров израильских спецслужб — молодого оперативника Леона Этингера и опытного разведчика Натана Калдмана из Комитета по борьбе с террором, так называемой конторы. Разговор, конечно, дружеский: в детстве Леон, юный репатриант из России, фактически воспитывался в семействе Калдманов…
«Русская канарейка. Голос» (М.: ЭКСМО, 2014) — вторая книга трехтомной эпопеи Дины Рубиной. О первой части — «Желтухин» — мы уже писали («Алеф», № 1048). Пришла пора продолжить разговор.
Книга открывается встречей двух офицеров израильских спецслужб — молодого оперативника Леона Этингера и опытного разведчика Натана Калдмана из Комитета по борьбе с террором, так называемой конторы. Разговор, конечно, дружеский: в детстве Леон, юный репатриант из России, фактически воспитывался в семействе Калдманов.
Однако вскоре обнаруживается, что матерый разведчик с помощью разных «дипломатических» уловок пытается вовлечь своего визави в некую сверхсекретную операцию, отчего тот пытается уклониться. Леон оставил оперативную работу и полностью посвятил себя музыке, став, по его выражению, просто Голосом, оперным певцом.
В ходе беседы Калдман весьма компетентно говорит о ситуации в регионе. «Ближний Восток — гниющая куча падали, — рассказывает он. — Персы в свое удовольствие фаршируют оружием «Хизбаллу» и «Хамас», шииты по традиции режут суннитов и наоборот. Саудиты, салафиты и «Братья-мусульмане» грызутся за сферы влияния в странах Персидского залива. Что еще? Так, мелочи: глобализация джихада, подготовка боевиков в каждой подворотне, каждая новая группировка объявляет свою главную цель: стереть Израиль с карты мира. При этом в сирийской резне уже погибло втрое больше арабов, чем за все наши с ними войны… Ненависть, мракобесие и кромешный ужас». Безотрадная картина…
Непростая история жизни Леона из одесской семьи Этингеров теперь оказывается в центре повествования. Цепь случайных обстоятельств приводит юношу в дом Натана и Магды Калдманов, а потом и к дружбе с крупным государственным деятелем и бизнесменом Иммануэлем, оказавшим моральную и материальную помощь одаренному мальчику. Кроме игры на кларнете и прекрасного голоса, Леон обладал великолепной памятью и незаурядной внешностью, что в конце концов определило характер его деятельности сначала в специальных армейских частях, а потом и в контрразведке под кличкой «Кенарь руси» — «Русский кенарь».
Структура романа выстроена по неким особым, рубинским законам, приводящим читателя к цели потаенными тропами стайерской сюжетной дистанции. Первая глава «Охотник» почти лишена прямого действия, модного нынче экшен, развернутого во времени и в пространстве; все события происходят в одной точке в течение двух-трех часов, и читатель с напряжением следит за мельчайшими оттенками чувств героев. Кажется, что автор специально удерживает пружину действия, чтобы, вдруг выпрямив ее, соорудить длиннющую ленту событий, начиная с первых месяцев после переезда мальчика в Израиль и до той самой встречи в венском кафе со своим покровителем и шефом.
Нескончаемой вереницей, точнее, пестрой толпой проходят люди, многие годы окружавшие Леона Этингера, — от сверстников, идущих по жизни параллельно, до старших товарищей, немало сделавших для безопасности и процветания Израиля. Перед нами — и трагедия первой любви героя, и серьезная служебная ошибка профессионала, не сумевшего совладать с разбушевавшимися эмоциями…
Но уже во второй части книги происходит очная встреча главных героев — Леона и Айи, встреча, давно предчувствованная и предсказанная. И вот перед нами Айя, глухая девушка из алма-атинской семьи, в которой воспитывались знаменитые кенари Желтухины; жизнь ее — сплошное преодоление своего врожденного недуга, своего беспокойного характера и всепоглощающей страсти к свободе.
Роман Рубиной столь многослоен и разнообразен, что автор вдруг решается от своего имени высказаться о нелегком характере своего гигантского дитяти, как бы переполнившись сочувствием к читателю, обреченному на непосильную работу по преодолению этой заоблачной литературной вершины: «Странный это роман, где Он и Она встречают друг друга едва ли не в конце; где сюжет норовит ускользнуть и растекается на пять линий; где интрига спотыкается на нелепости и разного рода случайности; где перед каждой встречей громоздится высокая гора жизни, которую автор толкает, подобно Сизифу, то и дело оступаясь, удерживая вес, вновь напирая плечом и волоча эту нелепую повозку вверх, вверх, к эпилогу…»
* * *
Третью книгу трилогии Дины Рубиной «Русская канарейка. Блудный сын» (М.: ЭКСМО, 2015) открывает новая встреча Леона и Айи, теперь в Париже. Леон осведомлен, что девушкой всерьез интересуется «контора»: израильской разведке известно, что Айя имеет какие-то чуть ли не родственные связи с некоторыми деятелями международной преступной мафии. Он знает, что неудобную родственницу, приметливую, умную, умеющую читать по губам, «мафиози» подозревают в излишней осведомленности и, кажется, уже пытались уничтожить.
Разговор между ними складывался тяжело, и все-таки Айя поведала ему о своих злоключениях, в том числе и о многолетней конспирации в непрекращающихся попытках скрыться от преследований своих «немецких родственников».
В голове Леона возникает смелый план: сдать «конторе» агента неких ближневосточных спецслужб Гюнтера Бонке, сына также известного разведке Фридриха по прозвищу Казах, в обмен на Айю, которую, по мнению Этингера, только так и можно было разом освободить от повышенного внимания израильских спецслужб и международной мафии.
Сезон охоты он начинает с визита в самое логово зверя — в гости к Казаху — с целью обнаружить и опознать самого Гюнтера, «злодея номер один». За праздными разговорами гостей Леон ясно видит цель и понимает, что попал в десятку. Особенно удачной оказалась идея прихватить в гости к Фридриху знаменитого кенаря Желтухина-пятого: Леон знал, что сын Казаха страдает тяжелейшей аллергией на птиц.
Все ловушки, расставленные Этингером, так или иначе срабатывают. Результат выглядит просто фантастически: под воздействием «диверсанта» Желтухина в тяжелейшую кому впадает хорошо знакомый Леону и давно разыскиваемый «конторой» агент Винай, долгое время работавший под прикрытием прямо под носом у израильских спецслужб в доме у Иммануэля.
Из случайных разговоров в гостиной Фридриха-Казаха Леон вычисляет место и дату начала операции по транспортировке плутония из Европы на Ближний Восток и решает действовать самостоятельно. В результате многодневной погони (или бегства?) он убивает Гюнтера-Виная, но и сам попадает в плен.
А «контора», казалось, просто забыла о «вышедшем из-под контроля» Кенаре. Только Натан Калдман и верный друг Шаули пытаются как-то повлиять на ситуацию, но безуспешно, пока наконец им не приходит счастливая мысль обратиться за помощью к жемчужине израильской разведки черкешенке Заре, находившейся в почетной отставке, но сохранившей полезные связи в среде арабской и вообще мусульманской элиты.
Последняя, третья часть последнего, третьего тома эпопеи называется «Возвращение» (пленного разведчика? несчастного поклонника? блудного сына?), и в ней — самые трагические страницы повествования Рубиной: страшные дни, часы, минуты, проведенные Леоном Этингером в руках озверевших бандитов.
«Грязные собаки, — размышлял об этих нелюдях доктор Набиль Азари, арабский юрист и посредник на переговорах. — Они превратили ислам в исчадие ада… С детства они учатся убивать, …это и есть кровавая бойня, в которую они погрузили цветущий Восток, а мечтают погрузить весь мир…»
***
Среди десятков действующих лиц нового романа Рубиной — люди разных характеров, профессий, вероисповеданий, национальностей. И особое место в нем принадлежит арабским друзьям Израиля, которым адресованы сочувственные слова автора, — это торговец Адиль и его товарищи, отдавшие жизни в борьбе с терроризмом, за мир в стране, где они живут.
Приходится только удивляться злобным нападкам политически ангажированных российских критиков Дины Рубиной вроде популярного «антисиониста» Максима Шевченко, упрекающих писательницу в презрении, едва ли не в ненависти к арабскому народу.
«Разве у арабов не та же кровь, не то же сердце, не та же боль?! И даже если мы лютые враги на этой земле, даже если мы пытаемся высудить у Всевышнего наследие праотца нашего Авраама — разве нам следует друг друга презирать?» Эти слова принадлежат простому еврейскому торговцу Авраму, одному из самых обаятельных героев книги Рубиной.
Семейная сага, сперва обернувшаяся психологической драмой и детективной историей, перерастает в настоящий шпионский триллер с трагической кульминацией и величественным апофеозом в эпилоге, когда уже другой мальчик, Гаврик, Гаврила Леонович, становится «последним по времени Этингером», в котором теперь сосредоточены неуничтожимые традиции древнего рода.
И вот на сцене двое — искалеченный воин и мальчик. Оба вместе олицетворяют блудного сына, вернувшегося в страну своих отцов, но забывшего даже язык предков и потому вынужденного просто исступленно взывать к Господу в надежде, что его истошный крик будет услышан и отчизна опознает Голос среди многих орущих глоток современного мира.
Леонид ГОМБЕРГ, Россия
Комментарии:
Добавить комментарий:
Добавление пустых комментариев не разрешено!
Введите ваше имя!
Вы не прошли проверку на бота!