«…Только бы войны не было!»

 Майя Фолкинштейн
 5 января 2017
 1936

Вероятно, кто-то удивится, увидев в заголовке фразу, которой заканчиваются «Пять вечеров» Александра Володина. Но на самом деле в этом нет ничего странного. Так как именно ее периодически вспоминаешь в процессе просмотра настоящего спектакля. И хотя ставшая его основой пьеса Артура Миллера датирована 1947 годом, тем не менее она неразрывно связана с военной тематикой (не случайно на развороте программки помещен знак американской армии, напоминающий о гавани Перл-Харбор, в результате нападения на которую 7 декабря 1941-го японских вооруженных сил Америка вступила во Вторую мировую войну).  

На войне пропал без вести Ларри — летчик, сын главных героев Кэт и Джо Келлер. Война перевернула жизнь Криса, их второго сына, и невесты Ларри Анны Дивер, ее брата Джорджа, отца Анны и Джорджа, который ни разу не появляется на сцене, но речь о нем не раз заходит по ходу сюжета.
Словом, война отметила многих персонажей пьесы А. Миллера, не пощадив прежде всего их души, скорректировав далеко не в лучшую сторону нормальные жизненные критерии.
Вследствие чего главной изобразительной метафорой спектакля режиссер Леонид Хейфец и художник Владимир Арефьев делают поваленное навзничь в результате мощного природного катаклизма огромное дерево. Оно занимает большую часть пространства сцены Театра имени Владимира Маяковского на Сретенке, и его вид невольно ассоциируется со сломанными человеческими судьбами.
К их метаморфозам нам предстоит эмоционально подключиться в течение двух с половиной часов, пока будет длиться действо. Действо необычное, по жанру относящееся к драме, а к финалу — и вовсе к трагедии, рассказывающее историю конкретной американской семьи (в соответствии с этим Виолетта Негруца составляет музыкальную партитуру спектакля, включая в нее фрагменты известных заокеанских мелодий) и вместе с тем тяготеющее к обобщению. Едва ли не к притче. Ведь описанные автором события могли бы развиваться в любую эпоху (наверное, поэтому Ольга Поликарпова одевает участников спектакля в костюмы, стилизованные под конец сороковых годов XX века и вполне универсальные).
Нынешняя, увы, не исключение. Потому что и сегодня по-прежнему в разных уголках и планеты, и нашей огромной некогда единой страны рвутся пули, гибнут прекрасные молодые люди (подобно украшающему рекламную продукцию к спектаклю улыбающемуся юноше), а матери, как миллеровская Кэт Келлер, исступленно, доходя порой почти до сумасшествия, вопреки всем разумным доводам ждут своих детей.
Созвучие пьесы Артура Миллера (экранизированной в Голливуде в ­1948-м, но редкой гостьи на столичных театральных подмостках) и современности, без сомнения, важно режиссеру Леониду Хейфецу (для которого это уже третье обращение к творчеству классика американской и мировой драматургии: в 2005-м он выпустил в том же Театре имени Вл. Маяковского «Спуск с горы Морган», в 2012-м — на Малой сцене «Маяковки» спектакль «Цена»).
Но ему, одному из старейших представителей российского режиссерского цеха, мастеру психологического театра, интересна еще и возможность задуматься о тонкостях и хитросплетениях отношений между действующими лицами пьесы Миллера. Шанс вместе с нами, зрителями, поразмышлять над практически неразрешимыми вопросами. В том числе над тем, всегда ли в случившихся с человеком несчастьях виноваты одни лишь непростые жизненные обстоятельства, все ли надо стараться прощать или есть какие-то вещи, которые все-таки простить нельзя…
С Хейфецем солидарны занятые в его спектакле артисты, которые уже на премьерном представлении стремятся к созданию единого ансамбля, где, однако, у каждого из исполнителей есть собственная партия. Так же, как у их героев — право на свою правду.
У Анны Дивер (Полина Лазарева) — это естественная для каждой женщины потребность быть счастливой. У Криса (Алексей Фатеев) — отчаянная попытка во что бы то ни стало разобраться в себе, в своем чувстве к Анне и к отцу, хозяину завода, немало нажившемуся на войне. Сам же Джо (Виктор Запорожский) оправдывает себя желанием поддержать своих родных. Но слишком дорого, по мнению Кэт (Ольга Прокофьева), она, эта поддержка, обходится для семьи, с чем трудно не согласиться.
Конечно, деньги еще никто не отменял. Но все же хотелось бы, чтобы материальное благополучие близких было поводом к совершению добрых поступков, а не подлостей. И это еще один, очень своевременный, кстати, вывод, к которому располагает новый спектакль Леонида Хейфеца, вряд ли кого-нибудь способный оставить равнодушным, что наверняка обеспечит ему достойное место среди достижений этого театрального сезона.
Майя ФОЛКИНШТЕЙН, Россия
Фотографии из спектакля «Все мои сыновья» предоставлены пресс-службой Театра имени Вл. Маяковского



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции