ИЗРАИЛЬСКИЕ ПОЭТЫ НА МОСКОВСКОМ БИЕННАЛЕ

 Леонид Гомберг
 24 июля 2007
 2920
Четвертый международный фестиваль "Биеннале поэтов в Москве", завершившийся в первых числах октября, имел значительный успех и общественный резонанс. У стихотворцев и поклонников поэтической музы стало доброй традицией один раз в два года собираться в залах, аудиториях, кафе, да и просто на площадях российской столицы, чтобы услышать голоса своих коллег из разных концов света.
Четвертый международный фестиваль "Биеннале поэтов в Москве", завершившийся в первых числах октября, имел значительный успех и общественный резонанс. У стихотворцев и поклонников поэтической музы стало доброй традицией один раз в два года собираться в залах, аудиториях, кафе, да и просто на площадях российской столицы, чтобы услышать голоса своих коллег из разных концов света. Инициатором и организатором этого на редкость удачного проекта выступил депутат Московской городской думы, поэт Евгений Бунимович. Программа нынешнего фестиваля включала круглые столы, дискуссии, вечера поэзии, презентации поэтических книг. В этом году в московском биеннале, посвященном 60-летию окончания Второй мировой войны, приняли участие специальные гости — поэты Израиля и Германии. В качестве соорганизатора фестиваля выступил проект "Эшколь", спонсируемый международным фондом "Ави Хай". Проект знакомит молодых российских интеллектуалов со всем многообразием современной израильской культуры. В рамках фестиваля при поддержке проекта "Эшколь" прошло несколько мероприятий, в том числе совместный вечер израильских и германских поэтов "Междуречье" в салоне "Классики XXI века" Чеховского культурного центра. Его вела руководитель салона, член оргкомитета московского международного фестиваля Елена Пахомова. Еврейское государство на биеннале в Москве представляли "ивритоязычные" мастера Нурит Зархи, Михаль Говрин, Зали Гуревич и поэты, пишущие по-русски, точнее, те, для которых иврит — язык благоприобретенный: Гали-Дана Зингер, Некод Зингер, Александр Бараш и Леонид Шваб. Все они представляют авангардные течения в современной поэзии Израиля, если понимать под таковыми не махровый формализм, давно утративший меру и актуальность, а поиски соотношения формальных и содержательных аспектов новейшего поэтического стиля. Впрочем, трудно не согласиться с Некодом Зингером, который утверждает, что "в последнее десятилетие прошлого века и на заре нынешнего пестрота израильского литературного ландшафта сделала плюрализм неизбежным и безусловным фактом, а такие заслуженные понятия, как "школа", "тенденция", "мейнстрим", "авангард", "традиция", "андеграунд" — чистой условностью или, вернее говоря, фикцией. Индивидуализм сегодня определяет все, и индивидуальные поэтики, безусловно, представляют наибольший, если не единственный интерес…" Творческое лицо израильских гостей фестиваля в полной мере подтверждает эти слова. Например, легендарная Нурит Зархи — классик детской литературы, автор около сотни книжек для детей — в последние годы сделала огромный шаг в направлении к новой поэтической образности. А Зали Гуревич — вообще человек серьезный, профессор антропологии — в поэзии сблизился с московским концептуализмом. В последние годы в его творчестве обозначился острый интерес к радикальному документализму повествования. В его новой книге "Повседневность" каждое стихотворение помечено не только днем, но и часом написания, что подчеркивает живую фактуру непреходящего течения времени. Михаль Говрин по преимуществу прозаик и театральный деятель, автор романов и эссе, ее стихотворчество находится на грани поэзии и прозы. Самая известная ее книга — "Действо о море". Поэтические тексты и комментарии создают эффект повествования сразу с нескольких точек зрения. "Русскоязычные" гости биеннале московским любителям поэзии известны по публикациям в израильской и российской периодике, по книгам и альманахам, выходившим в Израиле. Издатели и редакторы израильского двуязычного журнала "Двоеточие" Гали-Дана Зингер и Некод Зингер уже бывали в Москве и участвовали в литературных вечерах, организованных Еврейским агентством в России. В рамках фестиваля состоялась презентация новой поэтической серии "Воздух", выпущенной в свет московским издательством "Арго-Риск". Одна из первых книг этой серии — сборник стихов Гали-Даны Зингер "Часть Це", где ясно узнаваемые, вполне конкретные детали детских впечатлений прорастают реалиями нынешнего израильского бытия поэтессы. Московская публика увидела, собственно, то, что и должна была увидеть: израильская поэзия сегодня — это интегральная часть современного мирового культурного поля. Поэтические процессы на иврите и других языках, на которых говорят в современном Израиле, в том числе, конечно, и русском, развиваются параллельно, дополняя и обогащая друг друга.


Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции