ПУТЕШЕСТВИЕ — КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ — СПАСЕНИЕ

 Ирина Любавина
 24 июля 2007
 3655
1 декабря в Российском академическом молодежном театре (РАМТ) в Москве прошла пресс-конференция, посвященная началу работы над уникальным проектом — постановкой в России трилогии современного классика английской драматургии Тома Стоппарда "Берег утопии"
1 декабря в Российском академическом молодежном театре (РАМТ) в Москве прошла пресс-конференция, посвященная началу работы над уникальным проектом — постановкой в России трилогии современного классика английской драматургии Тома Стоппарда "Берег утопии". В основе пьесы — историческая и глубоко личностная драма романтиков и мыслителей России XIX века Герцена, Бакунина, Белинского, Огарева глазами нашего современника. "Мне было интересно написать не историю социальных или революционных движений, — говорит Т. Стоппард. — Интересно было попытаться показать, как великие искушения и головоломки времени определяют жизнь этих людей. Трудность заключается в том, чтобы найти способ говорить об абстрактных всемирных идеях через историю конкретных людей, живущих отнюдь не абстрактной жизнью". В пресс-конференции приняли участие драматург и сценарист Том Стоппард; руководитель Федерального агентства по культуре и кинематографии Михаил Швыдкой; чрезвычайный и полномочный посол Великобритании в России Энтони Брентон; художественный руководитель РАМТа, народный артист России, режиссер-постановщик трилогии "Берег утопии" Алексей Бородин; доктор философии по кафедре английской литературы Кембриджского университета, переводчик трилогии Аркадий Островский (совместно с братом Сергеем). Сэр Том Стоппард, урожденный Томас Страусслер, родился за два года до начала Второй мировой войны в моравском городе Злине (б. Чехословакия). Его отец работал врачом на знаменитой обувной фабрике Бати. За день до прихода немцев владельцы фабрики откомандировали несколько десятков семей неарийских специалистов в свои дальневосточные и дальнеюговосточные филиалы. В 1942 году, незадолго до вторжения Японии в Сингапур, Томас с братом и матерью переехал в Индию. Корабль, на котором вслед за семьей эвакуировался из Сингапура отец, утонул или был потоплен японской подводной лодкой. В 1945 году мать вышла замуж за майора британской армии Кэннета Стоппарда и переехала с ним и двумя сыновьями в Англию. Мальчики взяли фамилию отчима. Дома не было принято даже упоминать о Чехии и Индии. По официальной семейной версии, какой-то прадедушка с папиной стороны, кажется, был евреем. Стоппард достиг больших высот в литературе — он написал много пьес и киносценариев, которые сегодня востребованы во всем мире. Среди них такая эпохальная пьеса, как "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" ("Золотой лев" на Венецианском кинофестивале 1990 года — его режиссерский дебют в кино). За лучший сценарий фильма "Влюбленный Шекспир" он награжден премиями "Оскар" и "Золотой глобус" 1999 года. Стоппард — обладатель американской театральной премии "Тони" 1968, 1976, 1984 годов, премии нью-йоркских театральных критиков 1967, 1972, 1976, 1984 годов. В середине 90-х годов по приглашению своего давнего друга Вацлава Гавела Стоппард посетил Чехию, где его принимали с двойным восторгом — и как писателя, и как ветерана борьбы за права человека. Вернувшись в отель после банкета, затянувшегося далеко за полночь, Стоппард обнаружил поджидавшего его молодого человека, с трудом говорившего по-английски, — тот протянул ему старенький альбом с семейными фотографиями. Обнаружилось, что "не той" крови в его жилах течет намного больше — огромная семья, о которой он не знал, погибла по Терезинам и Майданекам, а сам он — обломок кораблекрушения, по немыслимому стечению обстоятельств выкинутый на британский берег… Трилогия "Берег утопии" в 2002 году была поставлена в Национальном театре в Лондоне и имела колоссальный успех. В 2006 году она будет поставлена в Америке, а в 2007-м все три пьесы — "Путешествие", "Кораблекрушение", "Спасение" — сможет увидеть и московская публика. Российская постановка осуществляется при поддержке Федерального агентства по культуре и кинематографии России, Правительства Москвы, посольства Великобритании и Британского совета. Стоппард работал над трилогией четыре года и думал о том, что было бы прекрасно, если бы пьеса была поставлена в России, на русском языке. Как сказал на пресс-конференции Михаил Швыдкой, для читателей и для переводчиков авторы как бы не существуют, обычно мы с ними незнакомы, а тут появилась возможность увидеть живого Стоппарда — что уже счастье, и если "Берег утопии" будет поставлен в России — это будет чудо.


Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции