Книжная лавка

 Ирина Любавина, Россия
 24 июля 2007
 2636
Тень еврейского народа Время и мы Спасенная память

Тень еврейского народа

Л. Кацис. Кровавый навет и русская мысль. М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2006 В книге доктора филологических наук Леонида Кациса анализируются историко-церковные и политические аспекты знаменитого киевского дела по обвинению Менделя Бейлиса в совершении ритуального убийства 13-летнего мальчика Андрюши Ющинского. Рассматриваются позиции крупнейших русских философов и писателей — о. Павла Флоренского, В.В.Розанова, Д.Мережковского, З.Гиппиус и др. Освещаются специфические аспекты кровавого навета в православной Восточной Европе. Исследование проводится на широком культурном фоне, включающем различные сочинения, от монархических (Л.Тихомиров, М.Меньшиков) до либеральных (В.Короленко), от откровенно антисемитских – до сионистских (В.Жаботинский). Показано влияние теологических споров во время дела Бейлиса на русский авангард. «Антисемитизм — тень еврейского народа и следует за ним повсеместно» — эти слова Альберта Эйнштейна, вынесенные на обложку книги, можно рассматривать как эпиграф к историко-теологическому исследованию дела Бейлиса, предпринятому Л.Кацисом.

Время и мы

И. Городецкий. Ласковый хамсин. Иерусалим: Скопус, 2006 В книгу израильского прозаика, журналиста, переводчика Игаля Городецкого вошли произведения разных жанров: рассказы, дневниковые записи молодой женщины (повесть «Ласковый хамсин», давшая название всей книге); одноактная пьеса «Топор»; диалог, в котором говорит лишь один персонаж, в то время как ответы и реплики его собеседницы лишь угадываются («Осенний диалог за чашкой чая»); коротенькие истории из жизни автора или его знакомых. В рассказах можно отметить элементы гротеска («А был ли мальчик»), фантастики («Комиссия» и «Пятый удар»). Иронией и грустным юмором окрашен рассказ «Путешествие Иды Петровны за море и обратно». «Несуетным рассказчиком» назвал Городецкого автор предисловия к книге Борис Камянов, и трудно дать более точное определение творчеству этого писателя. Городецкий описывает, как правило, окружающий его мир и при этом внимательно вглядывается в мельчайшие его детали. Это книга о поколении людей, родившихся и выросших в бывшем СССР, и, как справедливо отмечает Камянов, непросто избавиться от ощущения, что ты не читатель рассказов, представленных в книге, а одно из главных действующих в них лиц. Последний раздел книги «Откуда ногти растут» — подлинные истории, произошедшие главным образом в то время, когда автор жил еще в Москве или в первые годы в Израиле, куда он репатриировался в 1979 году. Некоторые из этих ретро-историй мы приводим в рубрике «Абзац».

Спасенная память

И. Ольчак-Роникер. В саду памяти. М.: Новое литературное обозрение, 2006 Книга польской писательницы и сценариста Иоанны Ольчак-Роникер посвящена истории одной еврейской семьи. Герои этой книги — близкие родственники автора: бабушка, ее родня, тетки, дядья, кузины и кузены… Их линиями испещрена карта едва ли не всей Европы, да и Америки тоже. За каждой линией свой круг событий, требующих осмысления. Это и система образования и воспитания, и история становления и развития книжного дела в Польше, и еврейство как проблема нравственная (больше, чем этническая), и участие евреев в революции и коммунистическом движении, в польском повстанчестве, войне с фашизмом, эмиграция и ее последствия. «Сегодня в современном романе трудно найти такие точно выписанные, изобразительно решенные образы, — пишет о книге знаменитый режиссер Анджей Вайда. — Самый талантливый сценарист не придумал бы таких хитросплетений. Только жизнь может столь драматичным образом создавать и перемешивать человеческие судьбы!» У Иоанны Ольчак-Роникер была необыкновенная семья. И счастье, что ее родня оставила множество исторических свидетельств, заметок, устных сведений. Благодаря сохранившимся источникам и собственному сказительскому дару И. Ольчак-Роникер создала удивительное повествование, в котором, как пишет Анджей Вайда, «обнаруживает себя наш безумный XX век, полный великих упований и не менее глубоких потрясений. И надежды, которую несет спасенная память». В 2002 году книге И. Ольчак-Роникер была присуждена высшая национальная литературная премия Польши — «Нике». Сейчас готовится перевод книги на иврит.



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции