…АНАТОЛИЕМ НАЙМАНОМ, КОТОРЫЙ ХОТЕЛ БЫ, ЧТОБЫ ЕВРЕЕВ ПРОСТО ОСТАВИЛИ В ПОКОЕ.

 Элла МИТИНА
 24 июля 2007
 5910
Четверка молодых ленинградских поэтов, заявивших о себе в начале шестидесятых, – Иосиф Бродский, Евгений Рейн, Анатолий Найман и Дмитрий Бобышев, которых Анна Ахматова называла “волшебным хором”, вряд ли предполагали, что их имена войдут в историю русской и мировой литературы.
Четверка молодых ленинградских поэтов, заявивших о себе в начале шестидесятых, – Иосиф Бродский, Евгений Рейн, Анатолий Найман и Дмитрий Бобышев, которых Анна Ахматова называла “волшебным хором”, вряд ли предполагали, что их имена войдут в историю русской и мировой литературы. Одного из четверых друзей - нобелевского лауреата Бродского - сегодня уже нет в живых. Трое других продолжают творить. Анатолий Генрихович Найман, поэт и прозаик, прославившийся не только своим творчеством, но и тем, что в молодые годы был литературным секретарем Ахматовой, уже давно живет в Москве. Мы говорили с ним о сегодняшней интеллигенции, которая, как мне думалось, изменилась и сама по себе, и вследствие того, что к ней изменилось отношение в обществе. - Как вы думаете, почему наша интеллигенция не приживается за границей? - Естественно, что человек, попадая в неуютные условия, нервничает. Мало кто из моего поколения в эмиграции этого избежал - считанные люди: тот же Бродский, Барышников, для которых Америка оказалась наилучшим местом. Бродский о себе говорил так: "Я русский поэт, английский эссеист и американский гражданин. Не знаю лучшего сочетания". В молодости был такой эпизод. Он прибежал откуда-то с улицы, очень голодный, схватил кастрюлю с холодной гречневой кашей и начал есть прямо из нее. Отец Иосифа, личность тоже одаренная, хотя и по-иному, нежели сын, с усмешкой на него глядел, потом сказал: "О – гражданин мира!" Иронизировал - но Иосиф и в самом деле оказался гражданином мира. Он был свободен в любой ситуации. Таких людей единицы. Мой брат, например, живет в Штатах, он инженер и патриот Америки. Я тоже работал в Америке – преподавал, но жить там не стал. Потому что для себя не решил, зачем мне это нужно. Можно сказать, что в России, например, опасно. Меня вот не далее как позавчера в моем подъезде ограбили. Но на нас женой и в Нью-Йорке нападал негр. История человечества – это история жестокости и потерь. - Сейчас немодно быть интеллигентом. Часто это слово становится синонимом неудачника: как говорят современные молодые люди, "ты интеллигент просто потому, что не умеешь зарабатывать деньги". - Я прожил 50 лет при советской власти, которая предлагала мне свою идеологию. Нынешний капитализм, тоже более или менее советский, - свою. Если у тебя хватает денег, чтобы не Б-г весть как, но спокойно жить, объясните, зачем еще деньги? У меня "Нива", не "мерседес". "Мерседес", разумеется, лучше. Но погоне за лучшим нет предела. Вы можете сказать, что это позиция неудачника, а я скажу: это смотря с какой точки зрения. С моей точки зрения – это ты балбес и неудачник: купил себе пятый дом, а счастливее все никак не становишься. У Ахматовой было для мужчин, постоянно ищущих новых любовных приключений, определение: "сложное дамское хозяйство". Оно отягощает. Помните, как Зощенко писал в одном рассказе: "Тогда она решила вернуться к драматургу, но у него в это время уже было две семьи, и он был сравнительно счастлив". Вот это наше сегодняшнее настоящее! Почему надо быть круче? Это все к нам пришло из тюрем, из зон, это там нужно быть круче. У интеллигенции этого быть не должно. Интеллигент – не дворянин, который обретает титул по наследству. Интеллигент всё, и прежде всего репутацию зарабатывает сам. У него есть миссия: принципиальное неприятие ничего из предлагаемого властью, даже в случае, если ему это на выгоду. И чем дальше он отходит от понятий "экономика", "политика", тем больше чувствует себя свободным. - Так как же нужно жить? - Конкретной жизнью. Какой, на мой взгляд, живет Израиль. Там сколько угодно политики, криков, ударов кулаком в грудь, но там нет отрыва от конкретных вещей. У нас есть такой смешной человек - Зюганов. Его о чем ни спросишь – все у него проценты: “25% не имеют того-то, 47% не получают этого”. А вот в Израиле нет никаких процентов. Там есть конкретные люди: Петя, Сема, Элла. Там все как-то взаимосвязаны. - Но вернемся к литературе. Вы никогда не задумывались, почему самыми большими ревнителями русского языка бывают евреи? Вот и из вашей четверки - Бобышев, Бродский, Найман, Рейн - трое евреи. И дело здесь не только в процентах, а в том, что евреи-поэты, евреи-литературоведы (Лотман, Эйхенбаум, Лидия Гинзбург и другие) как-то особенно остро ощущают и берегут русский язык. Что их к этому побуждает? - Есть такой анекдот. Двое новых русских неделю гудят на Канарах. Потом на пляже лежат, отдыхают, вдруг один спрашивает: ”Слушай, ты по России не скучаешь?” Тот отвечает: “Что я, еврей?” Обостренное чувство у еврея распространяется и на место, где он родился, и на принадлежность к обычаям, и к языку. Что говорить о нас четверых – гораздо интереснее о Пастернаке и Мандельштаме. Я вижу несколько объяснений тому, что они стали великими русскими поэтами. Оставим за скобками их невероятную одаренность. Еще их родители говорили на идише, русский не был единственным языком общения - хотя и Мандельштам и Пастернак родились в интеллигентных семьях. Но для этих поэтов другого уже не было, они ощущали его так, словно только что начали жить им. Их бабушки и дедушки говорили на каком-то скованном русском языке, а в новом поколении открылись все поры, все каналы для того, чтобы начать этим языком дышать. Второе объяснение, думаю, это историческое положение евреев России, которых ограничивали и не допускали ко множеству вещей. А язык был полем, которое нельзя запретить. Еврея могли не принять в университет, но не могли не дать быть поэтом. - Можно ли сказать, что для поэта язык – нечто вроде игры в слова, иногда, возможно, и игры гениальной? - Думаю, в случае Мандельштама, Пастернака, Бродского не было игры в язык, ведь язык - это не что-то отдельное от нас, язык - это часть нас самих. Мы либо владеем языком, либо не владеем, живем им или не живем. Как подсчитано, 98 процентов людей на земле пользуются им только в коммуникативных целях: "Кто последний? Сколько стоит билет до Москвы?" И только два процента живут языком. Среди этих двух процентов существуют такие шалые фигуры, как поэты. И оказывается, что они необходимы обществу для нормальной жизни. - Я знаю, что ваша семья разделила судьбу миллионов евреев, погибших в годы Катастрофы. Как на вас повлияло это обстоятельство? - Мне было пять лет, мы жили в Ленинграде, и в июне 1941 года мама меня и младшего брата повезла в Ригу, где жило много нашей родни: бабушка с дедушкой, многочисленные тетушки и дядюшки. Мы приехали дней за десять до начала войны. Эти десять дней запомнились как праздник постоянной, почти ощущаемой физически любви и теплоты. Какие-то нарядные люди, солнце, бульвары, тротуары, которые дворники мыли тряпками, как пол в квартире. Когда объявили о нападении Гитлера, нам чудом удалось выехать из города. За взятку коменданту, который прекратил выдачу паспортов. (Тогда еще в Латвию въезжали по визам, хотя уже год как наши ее оккупировали.) В общем, мы были последние, кому удалось эвакуироваться. Помню, в поезде все кроме нас были мужчины, которые ехали на свои призывные участки. (Чтобы через несколько дней или недель погибнуть.) Вся рижская часть семьи осталась в Риге. А 8 декабря 41-го года их всех расстреляли в Румбуле, где сейчас аэродром. Из всей родни спаслись пять-семь человек. Уцелели некоторые молодые, те, кто смог в первые дни выбраться из Латвии. Об этом нам рассказала одна женщина. Она бежала из лагеря, жила в подвале и спаслась. Я знал об этом с самого детства. Но у меня была своя жизнь: Ленинград, молодость, поэзия. И только где-то на периферии существовала смерть моей большой семьи. В 30 лет я рассуждал так: "Да, это такая жизнь, и в ней происходят такие вещи. Но у меня нет неприязни к немцам. Я отношусь к этому как к трагической данности". Однако в последние лет 15 я стал думать иначе: "А что это я так распоряжаюсь отношением к немцам, которым – отношением – должны распоряжаться эти расстрелянные?" Я представляю себе, как 60-летних людей ставят на край ямы, как в них влетает свинец, и они с криком лишаются жизни, и понимаю, что не мое это дело говорить, когда они молчат, - как именно я должен к этому относиться. Сейчас я отношусь к этому непримиримо и не как к прошлому, а как к настоящему. Есть вещи, которые нельзя компенсировать. Это какая-то высшая несправедливость библейского масштаба. Потому что я саму смерть считаю несправедливостью, к которой никогда не привыкну. Я не думаю, что Катастрофа – это что-то в прошлом. Мне кажется, повернись что-то сейчас в истории – все будет снова воспроизведено. Пусть не в тех же подробностях, но похоже. Хотя бы из-за того, как Европа относится к арабо-еврейской проблеме. У них, видите ли, такие проарабские настроения! Что это значит: проарабские? Какое французскому фабриканту или лавочнику дело до арабов? Сказали бы честно: антисемитские настроения. Я читал "200 лет вместе" Солженицына. С трудом одолел первый том, хотя у меня потрясающая дисциплина чтения. Я не могу вспомнить, чтобы бросил книгу недочитанной. Но здесь не смог всего осилить даже не потому, что написано скучно – а это написано очень скучно, - а потому, что меня раздражала сама постановка вопроса: двести лет вместе - читай: рядом - с евреями. Как с животными какими-то. Солженицыну не пришло в голову, и никому бы не пришло, писать:"500 лет с башкирами". Потому что, спрашивается, с какого такого перепугу надо специально замечать башкиров? Вот и я бы хотел, чтобы нас тоже не замечали. Просто оставили в покое.


Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции