Амплуа

 Виктория РАЙХЕР, Израиль
 9 января 2009
 3229
Она монументально встала на автобусной остановке и с неприязнью посмотрела вдаль. Потом с неприязнью посмотрела на меня и произнесла свою первую реплику: – Отобус. Университа. Эйх? (Как?) Седоватая, пожилая.
Я сказала:
– Я говорю по-русски.
Она посмотрела на меня с усилившейся неприязнью. Перешла на русский:
– Ну так вы поняли, что я спросила.
Прослушав объяснение, какой автобус идет до университета, задумалась. Потом недовольно уточнила:
– А вы где живете?
– В поселении, — ответила я.
Она нахмурилась.
– В каком это поселении? Это где живут эти… поселенцы?
Спорить было сложно.
– Дочь у меня вообще живет в Тель-Авиве, — с отвращением призналась моя собеседница. Судя по тону, данный факт был позором ее семьи. Я промолчала. Передо мной был мастер явно высокого класса.
– Тель-Авив, конечно, большой город, — продолжила моя собеседница, — но разве там можно жить?
Я не живу в Тель-Авиве, поэтому не являюсь подходящей аудиторией для опроса. Первая скрипка обошлась без моей поддержки.
– Если бы моя дочь хотя бы жила как человек, — неприязненно сказала скрипка. — А то ведь…
Тут, по законам жанра, нужно было спросить «а то ведь что?» Я не спросила. Меня штормило восторгом от персонажа.
Женщина на остановке вздохнула и добавила:
– Впрочем, не жила бы в Тель-Авиве, жила бы тоже где-нибудь… в поселении. А кто там в принципе живет? Беднота…
Галерка захлопала.
– Вы сколько платите за жилье? — требовательно спросила женщина. Ее глаза заранее показывали несогласие с тем, сколько я плачу. Выбор у меня был невелик — либо мне бы сказали, что я плачу слишком мало, как и все дармоеды из поселений, либо — что слишком много, как все фраера оттуда же. Я решила не выбирать. Хотелось послушать авторскую интерпретацию.
– Наверняка копейки, — недовольно сказала женщина, помолчала и добавила: — Впрочем, сарай в деревне большего и не стоит.
Если бы у меня под рукой была роза, я бы бросила ее на сцену.
Женщина огляделась вокруг с неприязнью.
– Тель-Авив — это помойка, — последовала еще одна фраза. — А Иерусалим — тюрьма, — последовала другая.
Автобус все не шел.
– Тридцатый точно идет до университета? — недовольно уточнила моя собеседница. Мне стало ясно, что от нас троих — от меня, от тридцатого и от университета — ничего хорошего не ждут.
– Точно.
Дама поджала губы.
– А почему его до сих пор нет? Что же это такое, уже сколько времени здесь стоим.
Мои надбровные дуги выразили сочувствие.
– Надо иметь машину, — наставительно сказала дама, разогреваясь. — Тогда и не придется на холодной остановке стоять. У вас есть машина?
Вспыхнул свет. Мяч со свистом летел к моим воротам. Я подставила штангу:
– Есть.
– Одна машина, — моя собеседница сделала логический вывод и обвела меня по краю. — А надо две. Вторая — маленькая. У женщины должна быть маленькая машина, чтобы ездить по делам. А не ждать автобус.
Гол.
– У моей дочери нет машины, — добавила оппонентка.
Я подумала, что мы с ее дочерью нашли бы общий язык.
Дама вздохнула.
– Сколько у вас в месяц уходит на машину?
Это уже был явный офсайд.
– Машина — очень дорогое удовольствие, — неприязненно сообщили мне. — А у моей дочери трое детей.
Мне захотелось попробовать взять подачу.
– Дети — это прекрасно, — мой голос был нейтральным.
– Не сказала бы, — отрезала дама, и я поняла, что проиграла по очкам.
– Ну что это такое, — клиент продолжил возмущаться, — где этот ваш тридцатый автобус? И, кстати, — я сидела вполоборота, но физически ощутила, как меня ткнули взглядом в спину, — по какому маршруту он идет?
Мне стало неудобно за нас с тридцатым автобусом. Мы с ним, в принципе, славные парни, если относиться к нам без предубеждения.
– Он через два светофора сворачивает налево, какое-то время кружит, а после этого выезжает на…
– О Господи, — сморщилась моя собеседница, — он еще и кружит.
«Все, мужик, — мысленно сказала я тридцатому автобусу. — Не могу больше наслаждаться этим одна. Бросай все и дуй сюда».
Тридцатый автобус тут же честно подошел.
– Вот он, — кивком не одобрила его женщина и потребовала: — Пойдите узнайте, где именно он сворачивает.
У меня хорошее патриархальное воспитание. Поэтому я пошла и узнала. Потом вернулась и доложила.
– Это плохо, — было мне ответом. — Это значит, что он кружит минимум полчаса.
С этими словами женщина поднялась в автобус. Я зашла за ней. В двух шагах от меня разыгрывалась сцена «новая репатриантка пытается объяснить водителю, что цены на проезд для пенсионеров неоправданно высоки». Отыграв свой выход, новая репатриантка оплатила проезд и направилась в салон. Мне водитель был откровенно рад.
– Ты видала? — кивнул он в спину пассажирке. — Я ее в разных автобусах уже несколько раз возил.
Я не изумилась «и запомнил?». Такое не забывается.
– Чему она тебя учила? — поинтересовалась я у водителя.
– Меня — водить автобус, — признался он. — А тебя?
– Жить, — я вздохнула. — Потрясающая дама.
– Бриллиант чистой воды, — согласился водитель.
Идя по проходу, я услышала, как бриллиант чистой воды интересовался у своего читающего газету соседа, почему в русских газетах пишут такие глупости. Пискнуло радио, обещая выпуск новостей.
– Вот, — сосед моего бриллианта кивнул в сторону динамика, — вы говорите «глупости в газетах». Но есть же радио!
– Я не слушаю радио, — оскорблённо сказал бриллиант.
– А зря, — наставительно сообщил сосед. — Если недавно приехал в страну, надо как-то входить в ритм ее жизни. А то из тебя получается дармоед. Вот у вас, например, какая пенсия?
Я затаила дыхание и застыла в проходе.
– У меня не пенсия, у меня позор для этого государства, — отрезало мое сокровище. — А вы наверняка давно приехали и успели себе самое лучшее отхватить.
Зал аплодировал стоя.


Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции