СОРОК ВОСЕМЬ ЛЕТ НА БОЕВОМ ПОСТУ БИТОВ ИГРАЕТ В СЛОВА

 Яна Маевская
 24 июля 2007
 3969
Так получилось, что авторский вечер писателя Андрея Битова в Еврейском культурном центре «На Никитской» пришелся на Новый год. Только не на тот Новый год, который в ночь с 31 декабря на 1 января, а по восточному календарю. Год Обезьяны.
Так получилось, что авторский вечер писателя Андрея Битова в Еврейском культурном центре «На Никитской» пришелся на Новый год. Только не на тот Новый год, который в ночь с 31 декабря на 1 января, а по восточному календарю. Год Обезьяны. — Андрей Георгиевич, что для вас означает год Обезьяны? — Именно в год Обезьяны — в 1956-м, сорок восемь лет назад, я взялся за ремесло писателя. Еще через четыре года появились первые плоды — публикации в альманахе «Молодой Ленинград». Так что в этом году я могу отметить своеобразный обезьяний юбилей своего творчества, окончание четвертого двенадцатилетнего цикла моей писательской жизни. — Сейчас много говорят о том, что современная литература находится в упадке, что сейчас пишут мало, плохо, расплодилась халтура. Как вы считаете, такой мрачный диагноз справедлив? — Думаю, нет. Чтобы быть хорошим писателем, нужно одно обязательное условие — быть хорошим читателем. Чтение — это искусство. А хорошие читатели были и раньше, есть они и сейчас. Они никуда не исчезли. Что касается халтурыѕ Язык все время говорит правду. Неправду говорят люди. И ложь при чтении ощущается прекрасно, на стилистическом уровне. Не надо никакого детектора лжи, никакого анализа — ухо при внимательном чтении чувствует ложь. — Изменилось ли сейчас соотношение «честной» и «нечестной» литературы? — Я думаю, что соотношение правды и неправды не изменилось. Изменился характер лжи. Раньше была литература наивно-нечестная, простодушно-нечестная. Люди писали неправду, в которую искренне верили либо хотели заставить поверить в нее других. Сейчас есть литература продажная. Это тоже ложь, но другого рода. — Как вы относитесь к ненормативной лексике в литературе? — Я думаю, что лучший ответ на это дал Леонид Жуховицкий. Он, помнится, сказал: «Послушайте, ну не надо тащить ЭТО в литературу. Оставьте хоть что-нибудь народу». Знаете, русский язык очень застенчивый. Наверно, ни в одном другом языке нет такого количества стыдливых слов-замен. Но есть одна вещь, которая, мне кажется, намного хуже мата. Это та «закавыченность», которая существовала в советское время. При чтении это звучало ужасно: в так называемом зале сидят так называемые евреи и так называемый писатель толкает перед ними речьѕ Ужасно! — Каково ваше мнение о русской литературе? — Я считаю, что русская литература гениальна и недоразвита одновременно. Если у русского писателя и возникает сюжет, то только как занимательная, увлекательная штучка. Да, есть немногие писатели, которые поднялись над этим. Например, «Капитанская дочка» Пушкина. Или «Судьба барабанщика» Гайдара. В этих произведениях есть и сюжет, и развитие характера, и все остальное. Кстати, вы знаете, что по фамилии и имени писателя можно много чего сказать о нем и о его произведениях? — Это как? — А очень просто. Игра в слова. Знаете, берется слово или несколько слов, и из его букв составляются другие слова. Например, Осип Мандельштам — единственный, из кого получилось слово «писатель». Из Горького у меня сначала ничего не получалось, а потом вышел «глагол». А вот из Пушкина получилась «душа». Или «пушинка». Чем значительней и вопиющей слово, которое можно составить, тем значительней тексты и судьба писателя. (Из имени Андрей Битов получилось много чего: «бард» и «бандит», «раб» и «тиран», «родина» и «товар», «трон» и «диван», «бред» и «ботва», «ведро» и «бидон», «бревно» и «дрова», «вода» и «вино», наконец, «бренди». Но русские писатели обычно предпочитают отечественный горячительный напиток. — Ред.) Язык — очень тонкая вещь. Сколько бы я ни напрягался по поводу русской ментальности, все сводится к лексике. Кто-то из древних сказал: «Римская империя пала из-за неуважения к языкам». Могу сказать, что по той же причине пал и Советский Союз. — Если буквы в именах выдают писателей, то язык также должен выдавать тайны народа? — Все наше богатство суффиксов выдает ксенофобию. Нет ни одной нации, которая бы имела такую систему уничижительных суффиксов. «Англичанишка» — какое чудовищное, искусственное слово. Более того, обратите внимание на само слово «русский». Это единственное прилагательное! Француз, англичанин, немец — все это имена существительные, и только русская нация является прилагательнымѕ конечно, в рамках русского языка. — И все-таки — что вы думаете о русском менталитете? — Когда меня спрашивают, что я думаю о русских, я отвечаю: «Русский — это неполучившийся немец, неполучившийся еврей и неполучившийся японец. И мой собеседник практически всегда реагирует чисто анекдотической фразой: «А при чем здесь японцы?»


Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции