Любка

 Эстер Полевая
 1 апреля 2010
 6891

«После этого фильма я изменила свое отношение к людям еврейской национальности». Недавно по телеканалу «Россия» был повторно показан телевизионный мини-сериал «Любка» по повести Дины Рубиной (авторы сценария Дина Рубина и Станислав Митин, режиссер Станислав Митин).

Несмотря на то, что фильм каждые десять минут прерывала реклама, зрители не ушли от экранов, не переключились на другой канал, а на разных интернет-форумах вскоре появилось множество новых благодарных зрительских откликов. Новых, потому что после первого показа картины в марте прошлого года фильм имел рекордное количество скачиваний в Интернете (10 тысяч за одну неделю только с одного сайта) и восторженных высказываний в форумах. Эти отклики, а не сомнительные рейтинги и можно считать настоящей реакцией зрителей на эту неспешную ленту, в которой нет ни убийств, ни драк, ни сцен насилия, ни даже какой-то особенно захватывающей интриги. Тем не менее, картину можно считать знаковой на том основании, что наконец-то на телевидении был показан фильм об истинных, а не мнимых ценностях, наконец-то разговор шел о самом главном.
Картина вошла в шорт-лист Национальной премии «Золотой орел». Она также была единственным телевизионным фильмом среди десятков кинокартин, представленных на крупнейшем фестивале российского кино в Варшаве в ноябре 2009 года. Известно, что в немецком Дюссельдорфе по инициативе членов еврейской общины картина была показана прихожанам и тоже имела большой успех.

«Любка» была написана Диной Рубиной в начале перестройки и впервые опубликована в журнале «Огонек». Несмотря на то, что в это время появились поразившие всех произведения Анатолия Приставкина, Лидии Гинзбург, Льва Разгона и многих других, небольшой рассказ Рубиной выделялся своей оригинальностью.
В основе повествования лежала история взаимоотношений молодой интеллигентной женщины-врача Ирины Михайловны Зальцман и няни ее ребенка, бывшей уголовницы Любки, которая в трудную минуту оказалась порядочнее и честнее всех так называемых приличных людей. Эта история не была выдумана писателем. По ее словам, она услышала ее от одной своей ташкентской знакомой, в семье которой в послевоенные годы жила подобная женщина. Дина Рубина, конечно, добавила деталей, ярких и сочных, как умеет только она одна, придумала новые обстоятельства, перенесла действие в эпоху «дела врачей», и получилась пронзительная история, которая показала, что высота человеческого духа, а также его низость и подлость вовсе не зависят от образования, занимаемой должности или профессии. Сталинская эпоха воспитывала в людях самые низменные, самые гадкие качества, заставляя предавать, доносить, лжесвидетельствовать, не разбирая ни своих, ни чужих. Но, как показывает рассказ «Любка», даже в это время находились люди, у которых понятия чести и совести не атрофировались, и они смогли сохранить человеческое достоинство даже в самых нечеловеческих обстоятельствах.
Чем был фильм для самих создателей? Как они отнеслись к успеху картины? И почему им было интересно снимать этот фильм? Об этом я спросила у режиссера картины Станислава Митина, который любезно согласился ответить на мои вопросы.
– Почему, как вам кажется, рассказ «Любка», написанный более двадцати лет назад, сегодня актуален?
– Потому что мысли, заложенные в нем, я воспринимаю как притчу о человеке. Любое настоящее произведение — всегда актуально, во все времена.
– В чем была самая большая проблема во время съемок?
– На съемочный процесс было отпущено слишком мало времени. Фильм продолжительностью 180 минут был снят за 36 дней. Было страшно в этой спешке что-то упустить, что-то не доделать. Часть съемок проходила в Туле, где нашелся завод, почти в точности сохранившийся с того времени. Тула находится в трех часах езды от Москвы, но иногда создавалось ощущение, что время там остановилось.
– Роли Любки и Ирины Михайловны исполняли замечательные актрисы. Буквально все отмечают их блестящую игру…
– Для Анастасии Городенцевой, исполняющей роль Ирины Михайловны, это была первая большая роль в кино, актриса Елена Лядова (Любка) более известна, она лауреат многих театральных премий. Мне тоже кажется, что они обе достойно справились с работой.
– В чем сложность съемок ретрофильма?
– Самое трудное — это быть убедительным в передаче времени, потому что все меньше и меньше остается примет ушедшей эпохи. Сложно быть правдивым в мелочах и деталях. Можно найти завод того времени, и все поверят, что он тот самый, а потом в кадре появится не тот утюг или не та ложка. И зритель перестанет вам верить.
– Это уже второй ваш фильм по произведениям Дины Рубиной. Была, помнится, картина «Двойная фамилия», получившая несколько международных наград. Что вас привлекает в сочинениях знаменитой израильской писательницы?
– Мне нравится их глубина и какой-то принципиальный разговор о человеке, без поблажек, без дураков. И, конечно, мне очень нравятся замечательные диалоги. Этот сценарий мы написали вместе. Я взял на себя драматургическую часть, а Дина писала диалоги. Если утром я посылал ей по e-mail сцену, то уже к вечеру получал великолепные диалоги. Речь ее персонажей всегда узнаваема, веришь, что именно так разговаривают уголовники, а вот так — интеллигенция. Помню, когда прочитал сказку, которую рассказывает бывшая уголовница Любка маленькой Сонечке, я просто пришел в восторг. Дина — актриса по своей натуре. Когда сочиняет, то она как бы вживается в характер героев. Оттого-то у нее они такие живые.
– В фильме одной из главных является еврейская тема. Как актеры и съемочная группа реагировали на эти мотивы?
– Вся группа относилась к картине не как к тому, что вот, мол, евреи вышли на баррикады защищать свои интересы, а как к хорошему и глубокому произведению. Все были увлечены работой и понимали, что не каждый день выпадает литература такого уровня, что есть возможность погрузиться во что-то настоящее.
– Как вы считаете, почему картина имела успех?
– Наверное, потому, что люди отвыкли от настоящих серьезных картин. Еще Чехов сказал: «Прекрасно то, что серьезно». Это для меня главное правило: хочешь, чтобы было прекрасно — говори серьезно.
– На форумах в Интернете есть множество откликов на ваш фильм, которые вы наверняка читали. Какой из них вам показался наиболее интересным?
– Мне трудно выделить какой-то один, и я очень благодарен людям за те отклики, которые они пишут от души. Есть и большие рецензии, которые вполне тянут на хорошую газетную публикацию. Не всякий критик умеет разглядеть в фильме то, что видят обычные зрители. Но, наверное, стоит привести в пример реплику Натальи из Тамбова: «С огромным удовольствием посмотрела этот фильм вчера вечером. А сегодня весь день нахожусь под впечатлением увиденного. Этот фильм изменил мое отношение к людям еврейской нации». Выходит, мы не зря сняли эту картину.

Эстер ПОЛЕВАЯ, Россия
Фото Олеси Лифшиц

 



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции