Баллада о любви и смерти

 Фрэдди Зорин
 31 мая 2012
 3103

Для израильской театральной культуры премьера «Голубь и мальчик» в театре «Гешер» стала событием национального масштаба «Голубь и мальчик» — первая театральная постановка по произведению автора, чьи книги переведены на 16 языков. Меир Шалев родился в израильском мошаве Нахалаль, в семье репатриантов из России. Его отец — выдающийся прозаик Ицхак Шалев, от которого сын унаследовал литературный талант. Действие в романе «Голубь и мальчик» начинается с того, что экскурсовод — ровесник еврейского государства — на одной из экскурсий случайно слышит рассказ ветерана «Пальмаха» (особых отрядов организации «Хагана» — предшественницы современной Армии обороны Израиля) о юноше, погибшем в период Войны за независимость. Это трогательная история знакомства и ярких чувств, вспыхнувших между подростком из кибуца в Иорданской долине и романтичной тель-авивской девочкой. Они — добровольцы военных формирований. Почтовые голуби, находящиеся на их попечении, используются для связи между отрядами. Немногие знают, что в «Пальмахе» записки-приказы действительно передавались со специально обученными голубями. Но белокрылым вестникам мира неведомо, что идет война…

«А возвращение домой... оно похоже на то послушание, с которым все подчиняются силе притяжения. Как река знает путь к морю без карты, как подброшенный камень не нуждается в компасе, чтобы упасть обратно на землю». В спектакле звучит баллада о доме и любви, которая оказывается сильнее смерти. Инсценировку осуществили Рои Хен и Евгений Арье. Постановщик — Евгений Арье, сценография — Семена Пастуха (США). Об этом театральном художнике стоит сказать особо. Семен Пастух — выпускник Ленинградского государственного института театра, музыки и кино, в свое время работал в Большом и Мариинском театрах, затем — в Малом театре оперы и балета в Ленинграде, а в 1992 году переехал в Нью-Йорк. В его активе — более 200 постановок в разных странах.
С израильским режиссером Евгением Арье Семена Пастуха связывают давняя дружба и плодотворное сотрудничество. В театре «Гешер» они создавали спектакль «Враги. История любви» по мотивам романа лауреата Нобелевской премии Ицхака Башевиса-Зингера (по этому же роману Арье поставил спектакль в московском театре «Современник». См. «Алеф» № 1007. — Ред.), вместе поставили в Нью-Йорке в Джульярдской театральной школе «Приведения» Генрика Ибсена. И вот теперь — новая работа: «Голубь и мальчик», где реализована оригинальная идея: изобразить чистый воздух и в противопоставление ему — грязную землю, символами которой становятся на сцене черный песок, пепел, прах. Чтобы оторваться от земли, нужны крылья. Перед зрителями предстают странные существа — полулюди-полуптицы, но и они несут особый смысл.
Обращает на себя внимание одна существенная деталь художественного оформления: исполнителям ролей в сценическом пространстве негде спрятаться, им просто не к чему прислониться. Отталкиваться актерам приходится не от элементов декорации, а от произносимых слов. Единственное, что они могут себе позволить, — присаживаться на пеньки, торчащие из черновато-серой земли. Ночь, и, значит, рассвет еще не наступил. Быть может, это образ страны, которой еще только предстоит подняться на пепелище Катастрофы и осветить еврейский мир лучами новой надежды?
В спектакле заняты Генрих Давид, Эфрат Бен-Цур, Гилад Клеттер, Алон Фридман, Юваль Янай, Ноа Колер, Наташа Манор, Дуду Нив, Евгений Терлецкий, Алекcандр Сендерович и другие. Главную героиню — девочку в трех разных возрастах — соединяя детскую наивность с женской мудростью, играет Эфрат Бен-Цур, выпускница школы Нисана Натива, уже много лет успешно работающая в «Гешере». Роль Малыша исполняет Генрих Давид — один из молодых актеров театра, выросший в актерской семье. Режиссером найдены оригинальные сценические решения, не основанные, однако, на нынешних технических возможностях и спецэффектах. Впечатляют транспортные средства того далекого времени, когда зарождался Израиль. Это волнующий рассказ-притча о людях, которые стояли у истоков еврейского государства, закладывали его основы, жили на этой земле. И любили, мечтали о светлом завтра и приближали его, как могли. Эффект восприятия усиливает музыка композитора Ави Биньямина. Использованы также фрагменты из произведений Малера, Перселла и израильская музыка 1940–1970-х годов.
Особый смысл — в образе белокрылой птицы. «И вдруг, поверх кровавого ада, сражавшиеся увидели голубя. Вот он — пробивается сквозь погребальную пелену пыли, поднимается ввысь и уходит в небо. Поверх воплей и хрипа, поверх осколков, шипящих в прохладном воздухе, поверх невидимых пулевых трасс, поверх пулеметного лая, оглушительных взрывов гранат и грохота орудийного выстрела».
Юноша погибает на поле боя…
Несколько лет назад в издательстве «Текст» роман Меира Шалева увидел свет в переводе на русский язык Рафаила Нудельмана и Аллы Фурман. Евгению Арье, который тогда был в США, эта книга попала в руки случайно. Прочитав ее и придя в восторг, он позвонил из Нью-Йорка в театр «Гешер», художественным руководителем которого является, и сообщил о намерении перенести произведение Шалева на сцену, сохранив язык и стиль оригинала, но при этом поставить спектакль по законам театрального жанра. Для тех зрителей, кто не владеет ивритом, предусмотрены русские и английские титры. Таким образом, театр «Гешер», чье название в переводе с иврита означает «мост», выполняет свое главное предназначение — соединять зрителей, представляющих разные группы репатриантов Израиля.
Фрэдди ЗОРИН, Израиль



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции