Ирина Бертман: неожиданное призвание

 Беседовала Наталья ЛАЙДИНЕН, Россия
 31 марта 2017
 3810

В Концертном зале им. П.И. Чайковского в Москве была представлена знаменитая опера «Набукко» Джузеппе Верди в постановке столичного театра «Геликон-опера» под руководством российского режиссёра, художественного руководителя Московского музыкального театра «Геликон-опера», народного артиста России Дмитрия Бертмана.

В феврале 2017 года в Концертном зале им. П.И. Чайковского в Москве была представлена знаменитая опера «Набукко» Джузеппе Верди в постановке столичного театра «Геликон-опера» под руководством российского театрального режиссёра, художественного руководителя Московского музыкального театра «Геликон-опера», народного артиста России Дмитрия Бертмана. Отсутствие в зале свободных мест подтверждает большой интерес искушенной московской публики к этому музыкальному событию.
Во многом такая заинтересованность любителей оперного искусства объясняется тем, что драматическую партию Абигайль в знаменитом и сложном эпическом произведении, посвященном противостоянию еврейского народа разрушительным силам, олицетворяемым царем Ассирии Навуходоносором (Набукко — в итальянском варианте), исполнила солистка Новой израильской оперы Ирина Бертман. Зрители отметили неподдельную эмоциональность, пронзительность и артистизм ее выступления, красоту голоса, что вызвало глубокий отклик в сердцах слушателей. Это первое долгожданное появление известной певицы перед москвичами совместно с театром «Геликон-опера». Мы встретились с Ириной после спектакля, чтобы поговорить о её впечатлениях.
В жизни оперная дива оказалась открытым и жизнерадостным человеком, излучающим улыбки и энергию творчества даже после завершения напряженного концертного выступления. Она с радостью поделилась с читателями журнала «Алеф» своими чувствами и размышлениями.

– Ирина, расскажите, пожалуйста, как вас приняла московская взыскательная публика?
– Я впервые выступаю на большой сцене в Москве. Мой однофамилец Дмитрий Бертман давно приглашал к сотрудничеству, но все сложилось только сейчас. Это очень волнующее для меня событие. Чувствуется, что слушатели отлично подготовлены, они внимательно, сосредоточенно впитывают все происходящее. Итальянская публика то и дело неожиданно взрывается аплодисментами и криками «браво!» непосредственно во время исполнения, а в Москве такого не происходит. По ходу действа зрители почти не хлопают, настолько глубоко они погружаются в процесс восприятия сценических событий. Поэтому долгие овации, которыми нас провожали, звучали особенно органично именно после окончания выступления. В столице России очень благодарные, внимательные слушатели.
– Вы прекрасно говорите по-русски. Откуда ваши корни?
– Моя семья родом из Латвии, я выросла в Риге. Причем родители никогда не занимались музыкой. Папа — доктор химических наук, мама — учительница начальных классов. Сначала я ­всерьез намеревалась идти по ее стопам, но судьба распорядилась по-другому. Дед был известным портным, шил в ателье мужские зимние пальто. Кстати, он обожал оперу, так что мое увлечение, возможно, передалось от него. Бабушка, партийный человек, работала директором завода. Глубоко историю предков (все мои родственники — евреи), к сожалению, не знаю. Известно только, что прадед (отец бабушки) был раввином, в его семье родилось восемь детей.
– Когда вы поняли, что опера — ваше призвание?
– В конце 1992 года наша семья репатриировалась в Израиль. Ничто не предвещало крутого музыкального поворота в моей жизни. То, что я пришла в оперу, — это Б-жье провидение, иначе объяснить свершившееся не могу. Все получилось довольно случайно. Мы жили в кибуце, день работали, другой — занимались изучением языка, много пели. Первой о том, что у меня потрясающий голос и нужно непременно идти учиться, сказала преподавательница по ивриту. Я не придала серьезного значения ее словам. В тот момент мне было уже восемнадцать лет, да, мне нравилась музыка, я играла на фортепьяно, но совершенно не представляла, что именно опера может стать моей судьбой.
Тогда настойчивая учительница познакомила меня с педагогом по вокалу из иерусалимской Академии музыки Мирьям Мельцер. Последовала долгая история сомнений, выбора и принятия решения, но в конечном итоге я стала студенткой, хотя и без особого желания. Больше потому, что мне было любопытно, авантюрность у меня в крови, к тому же все вокруг говорили, что так надо, и я поддалась. Во время учебы на втором, третьем курсе многое изменилось: я влюбилась в оперу, открыла для себя ее огромный мир — инструментальную и вокальную музыку, театральность выступлений, художественность декораций. Сейчас для меня опера — высший синтез всех искусств, мое подлинное призвание.
– Кого вы считаете главными учителями в профессии, а может быть, и в жизни?
– Педагога по вокалу Мирьям Мельцер, великолепного аккомпаниатора из Академии музыки в Иерусалиме Гершона Штерна. А также всех, кто когда-то был со мной рядом, поддерживал, говорил добрые слова, дарил цветы, сердечно благодарил за выступления, — это необыкновенно важно и ценно. А еще учителем является мой второй муж Йотам Коэн, прекрасный израильский певец, тенор. Он учился вокальному мастерству в Италии, помог мне с исполнительской техникой. И Мария Каллас! Когда я слушаю ее голос, это дает мне веру в то, что оперное искусство действительно необходимо миру.
– Как израильская публика воспринимает оперу?
– Замечательно! Существует, к сожалению, только одно ограничение: выступления в концертных залах не всегда доступны для желающих, билеты очень дорогие. Многим не удается послушать все, что им хочется. Среди зрителей всегда присутствует русскоязычная публика, люди в возрасте. В последнее время стало приходить больше молодежи, это очень приятно. Вообще в Израиле теплая, душевная публика!
– У вас интенсивный рабочий график. Как это сказывается на семейной жизни?
– Конечно, совмещать семью с творчеством непросто. Мой супруг старше меня, сейчас он больше занимается концертной деятельностью в Израиле, но в свое время тоже много поездил по миру с выступлениями. Так что муж прекрасно понимает все особенности профессии, принимает мой выбор и очень помогает.
– За годы творческой карьеры вам довелось исполнять на сцене самые разные партии. Есть ли мечта воплотить что-то особенное, чего еще не было в вашем репертуаре?
– Разумеется, и сейчас заветное желание сбывается. 10 августа я буду петь партию Тоски в одноименной опере Джакомо Пуччини на открытой площадке в парке Яркон в Тель-Авиве. Очень рада предстоящему событию. Выступление будет бесплатным, так что с удовольствием приглашаю на него всех, кто будет находиться в этот момент в Израиле!
– Планируете ли вы продолжить сотрудничество с театром «Геликон-опера» и его руководителем Дмитрием Бертманом?
– Конечно! Мне бы очень хотелось и дальше выступать в России. В некотором роде этот мой приезд тоже явился приключением, авантюрой: я разучила очень непростую в исполнении партию Абигайль за две недели, Дмитрий Бертман буквально вбросил меня в эту работу. Пока не знаю, какие еще интересные идеи он замыслил для будущего, но могу сейчас сказать от самого сердца: я действительно жажду петь в Москве! Для меня это более важная оперная сцена, чем многие музыкальные площадки в Европе.
Беседовала Наталья ЛАЙДИНЕН, Россия
Фото: Илья Долгопольский



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции