Книжная лавка

 Ирина Любавина
 2 мая 2017
 1726

Польский след на камнях Иерусалима В. Брио. Польские музы на Святой земле. Армия Андерса: место, время, культура (1942–1945). М.; Иерусалим: Мосты культуры/ ­Гешарим, 2017 Книга доктора Еврейского университета в Иерусалиме Валентины Брио посвящена культурному и общественному феномену, созданному Польской армией Андерса и польскими беженцами в подмандатной Палестине, пространство которой на время Второй мировой войны стало для них культурным центром. В книгу включены переводы мемуаристики польских авторов, издававших тогда в Эрец Исраэль газеты, поэтические сборники, служивших и работавших здесь на своем военном пути в Польшу. В книге дается очерк истории армии Андерса, ее пути из Советского Союза в Палестину и далее. Главное же и центральное место в книге занимает описание культурной деятельности военнослужащих этой армии и других польских объединений и лиц на территории Эрец Исраэль, тогда подмандатной Палестины, в большей степени речь здесь идет о литературе. Автору представлялось важным, интересным и необходимым понять, описать и проанализировать, как видели и как описывали польские авторы в литературных произведениях (прежде всего в поэзии — В. Броневский, Б. Обертыньская, М. Петри, Я. Чехович, Ю. Буйновский и др.) и мемуаристике, газетных статьях Эрец Исраэль — тогдашнюю Палестину, ее природу, Иерусалим и другие города, селения, места. Все это излагается в первой части в пяти главах. Во второй части книги помещены сделанные В. Брио переводы отрывков из мемуаров, дневников и записок польских и еврейских авторов: Юзефа Чапского, Мариана Чухновского, Бронислава Бжезицкого, Тадеуша Зайончковского, Паулины Апеншляк, Давида Лазера, а также переводы неопубликованных писем к поэту Владиславу Броневскому из Эрец Исраэль двух его еврейских корреспондентов и речь Ксаверия Прушинского в ООН 22.11.1947 года. (Окончание речи К. Прушинского: «Мы, польский народ, имеем особые причины для поддержки государства Израиль. Мы слишком долго боролись за собственное государство, чтобы не понимать такой борьбы других. Мы знаем, к сожалению, лучше многих других народов, что значит для народа иметь свое государство. … Наш народ знает газовые камеры, так же, как знает их еврейский народ, и наш народ не забыл, в отличие от некоторых других, печальных уроков этой войны. По нашему мнению, у всех у нас общий долг перед народом, который так много дал миру и которому так болезненно отплатили, и именно теперь настал час возвращения этого тысячелетнего долга».) «Эти люди, — пишет в предисловии к книге В. Брио, — оставили свой след на камнях Иерусалима, в его пространстве, оставили родные могилы на польском кладбище на склоне Сионской горы, оставили книги, в которых этот город присутствует почти всегда, — хотя бы как место издания, а чаще живет в стихах или прозе».  

Обсуждения, проекты, предложения
Материалы конференций [по Холокосту]. 2015–2016. Рига: Шамир, 2016
Этот сборник материалов двух конференций по Холокосту (4-й и 5-й) 2015–2016 годов посвящен памяти профессора Эли Визеля. «Еврейский юноша, — говорится в посвящении, — переживший ад и восставший из пепла. Он первый назвал Трагедию словом Холокост, тем самым призывая каждого человека, в каждом поколении, проникнуться памятью так, будто он сам это пережил. Да будет благословенна его память».
Материалы конференций изданы на английском, латышском и русском языках, хотя в работе конференций участвовали представители многих стран: России, США, Латвии, Израиля, Польши, Германии, Украины, Белоруссии, Армении, Азербайджана, Великобритании и др. Они поднимали самые разные темы, так или иначе связанные с тем, что произошло с европейскими евреями в годы Второй мировой войны. В качестве примера можно назвать следующие доклады: «Принудительный труд на оккупированной территории СССР как военное преступление», «Проект “Память”. “Помощь”. “Поколения”», «Саласпилс и Тростянец в нацистской системе уничтожения мирных граждан», «Особенности изучения и преподавания Холокоста на Украине: на примере Украинского института изучения Холокоста “Ткума”», «Особенности отрицания Холокоста в странах Восточной Европы и бывшего СССР».
Ведущая рубрики Ирина ЛЮБАВИНА, Россия



Комментарии:

  • 1 июля 2017

    Holoimes Holoimes

    по памяти: оркестр Генриков Варса-Голда, первый исполнитель "голубого платочка" Станислав Ландау, вообще №1 Адам Астон...


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции