Спектакль «Плохие евреи» в Москве

 Наталья Лайдинен, Москва
 20 мая 2019
 1252

В декабре на сцене Московского дома журналистов состоялась официальная премьера спектакля «Плохие евреи» театра «Шалом» по одноименной пьесе американского драматурга Джошуа Хермона, которая уже вызвала шумный резонанс в разных странах мира и получила две престижные театральные премии. Режиссером «шаломовской» версии «комедии для умных» стала заслуженный деятель искусств России Визма Витолс, хорошо известная другими своими яркими работами в этом театре.  

Для российских реалий пьеса была адаптирована, в ней появились понятные нашим зрителям реплики и шутки, в сторону минимализма изменились сценографические решения. В сравнении с американскими постановками несколько снизился градус эпатажа. Тем не менее, сценическое действо определенно сохранило характеристики провокационного. В спектакле почти нет традиционных для еврейского театра национальных песен и танцев. В нем занят молодой состав актеров, всего четыре человека, заставляющие зал негодовать или улыбаться – Игорь Цыбульский (Лайэм), Алена Кормилицына (Дафна), Ангелина Родоченко (Мелоди), Антон Шварц (Джон).
Предварительные прокаты в Москве показали, что интерес к спектаклю «Плохие евреи» у столичной публики достаточно высок, вот и на премьере был полный аншлаг. Однако после просмотра кипели нешуточные страсти, люди выражали самые разные мнения. Безусловно согласиться пока можно с тем, что равнодушных в зале не остается: кто-то демонстративно уходит уже в середине первого действия и яростно критикует спектакль, другие провожают актеров долгими аплодисментами и хвалят постановку, третьи пребывают в глубокой задумчивости, пытаясь осознать и сформулировать впечатления и эмоции от увиденного.
В любом случае, пьеса «Плохие евреи» для театра «Шалом» весьма необычная, современная, в достаточно легкой форме поднимающая сложные нравственные проблемы. Еврейские темы, изначально заложенные в драматургию спектакля, легко переносятся в более глобальный формат осмысления ценностных ориентиров. Вопросы «что такое хорошо и что такое плохо?», «кем быть?», звучат одинаково остро для большинства людей, вне зависимости от страны проживания, национальности или вероисповедания, оказавшихся в ситуации свободы выбора своей судьбы.
Быть гражданином мира или остаться верным своему народу, соблюдать традиции предков или искать новый самостоятельный путь, жить по любви или согласно многовековым догмам, строить будущее в религиозном окружении или светском обществе, – зрители решают для себя вместе с героями пьесы, полемизируя или соглашаясь с ними. К однозначным выводам в данном случае прийти невозможно.
Лично для меня самой драматичной оказалась тема передачи своевольным внуком (вопреки мнению родственников) дедушкиного талисмана со сложной, даже трагической, судьбой, будущей невесте – легкомысленной и незлобивой делаверской красотке Мелоди. Вдруг выясняется, что девушка принимает вместе с драгоценным даром тяжелое бремя испытаний еврейской семьи, боль и ужас Холокоста – и оказывается абсолютно не готовой к переживанию столь сильных эмоций, они ее разрушают.
Своевременная тема для размышлений всем вступающим на путь познания истории своего рода, где в любой момент могут открыться неожиданные повороты и страшные тайны.
«Спектакль «Плохие евреи» мне нравится больше других, поскольку он актуален и затрагивает самые насущные темы толерантности, национальной идентичности, семьи, любви – именно то, что волнует нынешнее поколение, поэтому на него охотно приходит молодежь, – рассказывает руководитель PR-отдела театра «Шалом» Антон Трубкин. – Данная постановка может успешно конкурировать со многими современными спектаклями других московских театров».
Мне также удалось побеседовать с Художественным руководителем Московского еврейского театра «Шалом», Народным артистом России Александром Семеновичем Левенбуком. Он прокомментировал особенности нового сценического прочтения пьесы «Плохие евреи».

- Александр Семенович, с каким настроением вы встречаете премьеру?
– С философским. Данная пьеса поднимает очень тонкие смыслы, в первую очередь, что такое «плохой еврей» или «плохой» представитель любой другой национальности. По нашему мнению, это человек, который недооценивает значение своего народа в общей картине мира или, напротив, считает его центральным и единственно значимым, что также неправильно. Сюда же относится непростая дилемма, является ли гражданская принадлежность стране важнее принадлежности национальности или наоборот.
Приведу пример: в годы перестройки, на заре возрождения еврейской жизни в Москве, активисты стали собираться, выступать за создание национальных газет, журналов, за открытие синагог. На одном из таких заседаний присутствовал пожилой герой Великой Отечественной войны, весь в орденах. Он встал и сказал, что ему это все не нужно, поскольку он советский гражданин, а национальность для него не имеет значения. В нашем контексте это «плохой еврей», при том, что он замечательный человек, герой-ветеран. Такими же «плохими» могут быть русские, которые допускают искажение и засорение нашего великого языка иностранными словами. А между тем, это не только национальное богатство русского народа, но и предмет настоящей гордости! Моя жена-латышка каждый день не устает восхищаться русским языком, его силой и величием, не отказываясь при этом от своего родного языка.
Прежде в нашем театре мы не касались напрямую столь деликатных и острых вопросов. Сейчас мы их ставим, но ответов не даем, ничего не навязываем, доверяем зрителям искать решения самим, учим думать и размышлять, сам по себе подобный процесс вызывает у меня глубокое удовлетворение. Публика всегда умнее нас, это коллективный разум.

- Кто сегодня, на ваш взгляд, является целевой аудиторией спектакля «Плохие евреи» и театра «Шалом»?
– Изначально аудитория нашего театра – интернациональная, как и сама труппа. Мы играем по-русски, находимся в рыночных условиях, не побоюсь утверждать, что «Шалом» – лучший еврейский театр в мире, который может на равных соревноваться с другими.
В последнее время «Шалом», как и другие российские театры, в силу объективных и субъективных причин, лишился молодого зрителя. Дело в том, что вся еврейская литература – это во многом взгляд в прошлое, в жизнь местечек, в уходящую культуру, так что долгое время основными нашими зрителями были пожилые люди. Теперь мы ставим и современные пьесы, молодежь понемногу возвращается, но процесс движется медленно. Дополнительные трудности в работе создает то, что здание еврейского театра «Шалом» уже пятый год закрыто на ремонт, труппа вынуждена снимать площадки в разных местах. Мы благодарны публике, которая хранит нам верность и кочует за театром по всей Москве.
Спектакль «Плохие евреи», рассчитанный на аудиторию разного возраста, уже заинтересовал молодого зрителя. Информация распространяется по интернету, буквально из уст в уста, так что в зале появляется немало новых лиц. С самого начала к российской постановке пьесы пришел неожиданный успех: сразу два театральных агентства приглашают «Шалом» на гастроли в США. Кстати, пока пальма первенства принадлежит спектаклю «Моя кошерная леди» – с ним наша труппа выступала в Америке трижды, такого результата нет ни у одного московского театра. В целом, в Соединенных Штатах «Шалом» представлял свои постановки восемь раз, пять или шесть раз бывал в Германии, десять – в Израиле, трижды – в Великобритании, дважды – в Австралии и Новой Зеландии, а еще в Канаде, Чехии, Словакии, Швейцарии… К сожалению, в последнее время практически нет гастролей по России. А в былые годы мы объехали почти все крупнейшие города страны и ближнего зарубежья. Везде родные люди, нас всегда встречали тепло.
***
О том, насколько удалась постановка спектакля «Плохие евреи» на российских подмостках, можно судить, только посетив театр и сделав собственные выводы от увиденного и пережитого. В любом случае, привлечение внимания зрительской аудитории к проблемам внутреннего самоопределения в глобальном мире, выбора системы личных ценностных ориентаций, определения отношений с традициями предков и страной проживания исключительно важно для современной многонациональной и многоконфессиональной России, находящейся в трудном поиске подлинного гуманизма и толерантности.
Еврейская тема по-прежнему является уникальной призмой, через которую проступают масштабные исторические процессы и реалии в разных странах мира. Приглашение к разговору на сложные темы от театра «Шалом» - отличный повод разобраться в себе и своих взаимосвязях с миром, продолжить поиск ответов и решений в каждом дне жизни.
Наталья Лайдинен, Москва



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции