Яркий талант

 Семен Киперман
 18 июня 2019
 1398

Для меня его фантастическое наследие — источник восхищения и вдохновения. Гидон Кремер

В историю музыки ХХ века Моисей Вайнберг вошел как симфонист, продолжатель творческих принципов Шостаковича, и как оперный композитор. В его сочинениях органично сошлись черты различных национальных культур — польской, еврейской, молдавской, русской. А в его судьбе отразилась драматическая история минувшего столетия.

Родился Вайнберг в Варшаве в семье дирижёра и композитора еврейского театра Шмуэла (Самуила) Моисеевича Вайнберга и актрисы еврейского театра на идиш Сони Вайнберг, приехавшей сюда из Кишинева в 1916 году. Отец руководил оркестром в Варшавском еврейском театре «Скала», где Моисей с десятилетнего возраста играл на фортепиано, а позже был и музыкальным руководителем нескольких постановок. Вместе с отцом они выступали таперами на немой киноленте «Fredek uszczesliwia swiat» (1936).
В 1939-м Моисей закончил Варшавскую консерваторию у Юзефа Турчиньского. И в сентябре бежал в СССР. Родители с младшей сестрой Эстер остались, прошли концентрационные лагеря, Лодзинское гетто. Погибли они в лагере Травники.
Обосновавшись в Минске, Моисей Вайнберг некоторое время учился в консерватории в классе композиции у Василия Зоторева. 21июня 1941 года в исполнении оркестра Белорусской филармонии прозвучало его дипломное сочинение — Симфоническая поэма.
В эвакуации, в Ташкенте, произошло историческое знакомство с Дмитрием Шостаковичем. Вайнберг как раз заканчивал работу над патриотическим балетом «В бой за отчизну» и сочинял Первую симфонию. Партитуру он выслал Шостаковичу в надежде узнать его мнение. Дмитрий Дмитриевич, впечатленный талантом никому неизвестного автора, выхлопотал ему правительственный вызов в Москву. Вайнбергу посвящен целый ряд его произведений, в том числе Квартет №10, и именно Вайнберг был первым, кому он играл свою крамольную Тринадцатую симфонию.
Во время войны Вайнберг сочинил два цикла «Еврейских песен» для голоса с фортепиано на стихи идишских поэтов, написал Симфонию №2, концерт для виолончели с оркестром, две балетные сюиты, четыре струнных квартета.
Мойсей Вайнберг был женат на дочери Соломона Михоэлса Наталии. По личному приказанию Сталина в феврале 1948 года в Минске Михоэлс был зверски убит. Только спустя пять лет, 7 апреля 1953-го, газета «Правда» написала: «Тщательной проверкой установлено, что был оклеветан честный общественный деятель, народный артист СССР....»
Но до этой заметки нужно было еще дожить. Шостакович и его жена готовы были в случае ареста супругов Вайнбергов взять к себе их шестилетнюю дочку Витошу. Однако арестован он был один – по окончании выступления симфонического оркестра под управлением Натана Рахлина, исполнившего его концерт.
Шостакович принял активное участие в судьбе Вайнберга. Он написал министру внутренних дел Берия о том, что знает Вайнберга как честного художника и гражданина, в телефонном разговоре с главным сталинским инквизитором он произнес слова, которые могли стоить ему жизни: «Я знаю, что у вас бьют, но его мучить нельзя».
Смерть тирана отменила судебную расправу над композитором, он вышел из Бутырской тюрьмы, где провел 78 суток. Эти события нашли отражение в симфониях мастера, но публично была исполнена только Шестая. Пережитое наложило отпечаток на его характере – он стал более замкнутым. Потеря родных, арест и тюрьма – всё это отразилось в использовании еврейского материала. Соната для скрипки и фортепиано, посвященная тестю Соломону Михоэлсу, Первая симфониетта (1948), Восьмая симфония (1964) и еще ряд произведений посвящен памяти жертв нацизма и написан на тексты еврейских поэтов.
«Многие мои произведения, — писал композитор, — связаны с темой войны. Это не мой выбор. Это была моя судьба, трагическая судьба моих родных. Это было моим моральным долгом — написать об ужасах, на которые обрекла война человечество».
В 1964 году была написана и исполнена Восьмая симфония «Цветы Польши», в основе которой одноименная поэма Юлиана Тувима. Композитор прочел поэму в 1955 году и с тех пор она стала его настольной книгой.
В эти же годы возникает творческий союз с Московским камерным оркестром Рудольфа Баршая. При жизни композитора его сочинениями дирижировал Кирилл Кондрашин, исполняли виолончелисты Даниил Шафран и Мстислав Ростропович, скрипачи Давид Ойстрах и Леонид Коган. В 1967 году в Большом зале Московской консерватории состоялся концерт Галины Вишневской. Аккомпанировали Ойстрах, Ростропович и Вайнберг, подменивший заболевшего Святослава Рихтера.
«Памяти Дмитрия Шостаковича» — одна из самых ярких вещей Вайнберга. Он признавался, что чувствовал себя счастливым, потому что мог показать свои произведения «лучшему композитору ХХ века».
Особое место в его творчестве занимает написанная в 1968 году опера «Пассажирка». Либретто оперы основано на повести Софьи Посмыш,  чудом уцелевшей в Освенциме. Тексту автор-композитор предпослал эпиграф из Поля Элюара: «Если заглохнет эхо их голосов – мы погибнем…». На плывущем в Бразилию корабле Марта встречает среди пассажиров женщину (ее зовут Лиза), в которой она узнает надзирательницу из лагеря смерти. Лиза сопровождает мужа – немецкого дипломата Вальтера. Она боится обвинений бывшей заключенной, а у Марты эта встреча воскрешает страшные воспоминания. Последняя сцена оперы — потрясающий по лиризму плач Марты: «Никогда не забуду друзей, погибших в Освенциме». Герои оперы поют на семи языках: русском, польском, французском , идиш, греческом, чешском и английском.
Шостакович писал: «Не устаю восхищаться оперой «Пассажирка». Трижды прослушал её, изучил партитуру и с каждым разом все глубже постигаю красоту и величие этой музыки. Мастерское, совершенное по стилю произведение. Музыка написана кровью сердца. Она ярка и образна, в ней нет ни одной пустой, безразличной ноты. Все пережито и осмыслено композитором, всё выражено правдиво, страстно. Я воспринимаю её как гимн человеку, гимн интернациональной солидарности людей против самого страшного в мире зла — фашизма».
Оперу «Пассажирка» заказал Большой театр и даже заплатил аванс. Однако постановка не состоялась: в пору разрыва отношений Советского Союза с Израилем осуществление спектакля композитора-еврея было сочтено нежелательным. Впервые постановка была осуществлена спустя почти 40 лет, в декабре 2006-го на сцене Московского международного дома музыки. Потом началось триумфальное шествие оперы по всему миру. Английская национальная опера и Большой театр Варшавы, Баденский государственный театр в Карлсруэ, оперы Чикаго и Франкфурта. На премьере оперы в Чикаго присутствовала 90-летняя Софья Посмыш.
По собственному признанию композитора, эта опера — вершина его творчества.
Моисей Вайнберг сочинил много киномузыки. Им написаны саундтреки для мультсериалов про Винни-Пуха и Бонифация, песню из фильма «Последний дюйм» помнят многие поколения зрителей. Его музыка звучит в фильмах «Летят журавли», «Гиперболоид инженера Гарина», «Афоня», в мультике «Двенадцать месяцев».
В 1971 году Вайнбергу присваивают звание Заслуженного деятеля искусств РСФСР, а в 1980-м он становится Народным артистом РСФСР, еще через десять лет — одним из последних лауреатов Государственной премии СССР.
Умер Моисей Вайнберг 26 февраля 1996 года в Москве . Похоронен на Домодедовском кладбище. В 2017 году в Москве по инициативе газеты «Музыкальное обозрение» и Большого театра прошел Международный форум «Композитор Моисей Вайнберг (1919-1996). Возвращение».
Нынешний год объявлен годом Вайнберга, во многих городах России, Европы и мира пройдут концерты, спектакли, юбилейные мероприятия, посвященные 100-летию со дня рождения Вайнберга, опера «Пассажирка» впервые была показана в Израиле. Фирма грамзаписи «Мелодия» выпустила альбом камерных сочинений маэстро.
Семен Киперман



Комментарии:

  • 26 июня 2019

    забыл твердо

    девичья фамилия мамы Моисея - Карл. она родилась в одессе 9 марта 1888. актерскую карьеру начала в 1905 в труппе Меерсона... продолжение можно прочесть в "лексиконе еврейского театра"


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции