ТОНИНО ГУЭРРА: "Я ДОЛЖЕН ВОВЛЕЧЬ В КАРНАВАЛ ВЕСЬ ГОРОД"

 Мария Михайлова
 24 июля 2007
 3599
«Подарки Тонино Гуэрра» — это картины, рисунки, графические работы, предметы интерьера, созданные руками знаменитого итальянского киносценариста в подарок своим российским друзьям и коллегам. Весь этот необыкновенный и волшебный мир в сентябре расположился в гостеприимном «Доме Нащокина» — известной московской галерее.
«Подарки Тонино Гуэрра» — это картины, рисунки, графические работы, предметы интерьера, созданные руками знаменитого итальянского киносценариста в подарок своим российским друзьям и коллегам. Весь этот необыкновенный и волшебный мир в сентябре расположился в гостеприимном «Доме Нащокина» — известной московской галерее. Весной «человеку Возрождения», как часто называют маэстро за истинный талант во многих областях искусства — кинематографе, живописи, архитектуре, скульптуре и литературе, исполнилось 85 лет. А осенью произошло «маленькое чудо» — так назвал Тонино выход своей первой в России, иллюстрированной работами автора книги стихов и прозы «Тонино. Семь тетрадей жизни». — Тонино, вас называют художником, киносценаристом, поэтом. Кем вы себя ощущаете? — Поэтом. Я очень много работал в кино. И может быть, над очень хорошими фильмами, но моя страсть — писать стихи и прозу. — Расскажите, пожалуйста, о каком-нибудь запомнившемся моменте в работе над киносценариями. — Однажды мне надо было придумать, как снимать карнавал в Венеции. Это было начало 50-х годов, когда карнавалы только что возобновились после войны. Они еще не проходили на улицах — один аристократ предоставил для этого свой дворец. Но, по замыслу, я должен был вовлечь в карнавал весь город. И я подумал, что в этот день должен быть сильнейший ветер, который бы нес гондолы по каналам, стараясь вытолкнуть их на сушу. И тогда люди во дворце открыли окна и в порыве начали срывать с себя наряды и маски и бросать их на улицу, а ветер их уносил. Так первый после войны карнавал на улицы Венеции вынес ветер. — Это похоже на стихи. — Многие кинорежиссеры, с которыми я работал, смотрели с интересом на те образы, которые появлялись в моих стихах, и использовали их в кино. А иногда в фильмах есть и сами стихи. У Андрея Тарковского в «Ностальгии» звучит:
Воздух. Это такая легкая вещь, Которая вокруг твоей головы И которая становится светлее, Когда ты улыбаешься…
— Расскажите подробнее о своей новой книге… — В этот раз я приехал в Москву, чтобы представить книгу, которую считаю маленьким чудом. И я особенно счастлив, потому что перевод сделала моя жена. — Если бы рядом с вами была другая женщина, изменилось бы ваше творчество? — Конечно, Лора очень важна в моей жизни, но и до встречи с ней я написал много книг, уже сделал и «Амаркорд», и «Блоу ап». Но я хотел бы поблагодарить мою жену за то, что она смогла приблизить меня к русской литературе, к замечательным друзьям, которых я обрел в России… Я очень многому здесь научился, многое вобрал. К тому же, поскольку, увлекшись беседой с друзьями, Лора не всегда успевала переводить мне разговоры, я, чтобы не скучать, однажды взял карандаши и бумагу и так снова после многолетнего перерыва начал рисовать. С тех пор уже почти тридцать лет я не расстаюсь с карандашами и красками… — Теперь вас узнают в России не только как автора сценариев к лучшим фильмам Феллини, Антониони, Де Сантиса, Тарковского, но и как художника. — Мне в России всегда давали премии, которые касались сценариев. Но благодаря этой книге меня здесь узнают как поэта и, может быть, как художника. Эта книга издана молодым и смелым издателем Игорем Смолиным, а подготовлена с любовью и огромным талантом замечательной составительницей Паолой Волковой. В благодарность я изготовил для нее серебряную медаль. Эта медаль волшебная. Когда-то гениальный режиссер Сергей Параджанов подарил мне камею с надписью «Амаркорд», которую он сделал в тюрьме из фольги, закрывающей бутылки молока. А я сделал с этой камеи серебряную медаль для Паолы. Еще я хочу сказать о тех драгоценностях, которые находятся в этой книге, но не имеют ко мне никакого отношения. Там есть пересказ моей сказки « Лев с седой бородой», сделанный удивительным грузинским режиссером Резо Габриадзе, а одна из моих поэм переведена прекрасной, светлой поэтессой Беллой Ахмадулиной. На встречу с Тонино Гуэрра в Центральном доме литераторов пришли много его друзей, чтобы поздравить с выходом книги. Белла Ахмадулина: «Я всегда хотела служить Тонино, служить, как умею. И как переводчик, и как друг. Когда он полюбил Лору, то полюбил вместе с Лорой — Россию… И я всех нас поздравляю с любовью, которую Тонино возымел к нам. Потому что Тонино Гуэрра послан нам в утешение. Не только нам, но и всему миру». Владимир Наумов: «Тонино сказал, что эта книжка — маленькое чудо. И это правда. Но в этом зале присутствует и большое чудо. Это — сам Тонино Гуэрра!» 4 октября итальянскому сценаристу, поэту и художнику Тонино Гуэрра присвоено звание почетного члена Российской академии художеств.



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции