Прогулки по русскому Талмуду

 Михаил Горелик
 9 ноября 2012
 2398

Продолжаем читать трактат «Бава меция» — комментированный перевод его первой главы на русский язык издан Институтом талмудических публикаций в Иерусалиме и Институтом изучения иудаизма в Москве. Оба института возглавляет рав Адин Штейнзальц. Рав перевел весь Вавилонский Талмуд с арамейского на иврит и прокомментировал, а теперь оба института занимаются выборочным переводом этого грандиозного труда на разные языки, в том числе и на русский. Итак, «Бава меция». Начинается историей находки, на которую претендуют двое. Поди разбери, кто из них прав. Суд должен их рассудить. Как рассудить, если свидетелей нет? История нечаянной находки и взаимных претензий разрастается на глазах: из крохотного семечка вырастает даже не дерево — целый лес. Помимо всего прочего обсуждаются типологически сходные тяжбы, например, продавца и покупателя.

Но я приведу пример другого рода, где появляется и третий персонаж, но появляется таким странным образом, что как бы и не появляется.
Два человека приходят к третьему: сохрани, уважаемый, наши деньги, пожалуйста, ну, скажем, до Песаха — у тебя надежней будет. Может быть, они, плывя из Эйлата в Австралию, хотят обогнуть Африканский Рог и боятся злых и охочих до динаров сомалийских пиратов. А может, зная свою ветреную, безудержную натуру, опасаются спустить деньги в Монте-Карло, как Федор Достоевский. Все может быть.
И вот, беспокоясь о сохранности капитала, они вручают лицу с надежной, более того, безупречной репутацией триста динаров: один дает сто, другой — двести.
Приходит время мацы, являются оба, просят вернуть деньги. Все бы ничего, но только каждый просит отдать ему двести динаров, потому что именно столько он и дал. То есть это каждый из них утверждает, но мы-то знаем, что это не так. Все бы ничего, но только третий, которому деньги отданы, и впрямь оказался честным, репутация не подвела, но забывчивым: он помнит, что шекелей было триста, а кто сколько дал — нет, не помнит.
Поразительна в этой истории даже не забывчивость — я, например, постоянно все забываю, — поразительно то, что денежный вклад никак не документирован. Все друг другу доверяют, и это хорошо, но все-таки жизнь убедительно демонстрирует, что лучше было бы записать. И поставить дату вкупе с подписями. И печать.
Далее пути разрешения этой неразрешимой тяжбы анализируются сколь скрупулезно, столь и изобретательно. Я предложу лишь фрагмент дискуссии рабби Йоси и некоего неназванного мудреца. Само собой, рав Адин Штейнзальц дает на полях справку, кто такой рабби Йоси, когда он жил и чем замечателен.
Неназванный мудрец разрешает дело так: вернуть каждому по сто, а остаток положить на депонент — до прихода пророка Элиягу. Если желающий оттяпать чужие денежки будет знать, что все равно ничего у него не выгорит, то в его афере и смысла никакого не будет.
А вот что возражает ему проницательный рабби Йоси: «Если в подобных случаях суды будут принимать такое решение, то обманщику нечем рисковать — он всегда вернет свое. Следует не ожидать от обманщика, что он не захочет обмануть, а ввести такое правило, которое заставит его признаться в любом случае. Поэтому нужно оставить все на попечение суда, пока не придет пророк Элиягу. Тогда обманщик останется в убытке, и у него будет стимул сознаться».
Рав Адин Штейнзальц комментирует на полях понятийный аппарат — не думайте, что только в этом случае, он всегда так поступает: «Пока не придет (пророк) Элиягу. В книге пророка Малахи (3:23–24) описывается, что перед приходом Мошиаха должен появиться пророк Элиягу и исправить все недостатки в мире. <…> С практической точки зрения это означает, что суд отложит принятие решения на неопределенный срок».
Сможет исправить, поскольку обладает чудесной способностью видеть все, что сокрыто от нас, в том числе кто дал двести, а кто — только сто.
Рабби Йоси предлагает весьма остроумное решение, но, сдается мне, он совершенно забывает об интересах жертвы: ведь желанные динары отчуждаются равно у правого и виноватого.
А как бы вы разрешили эту тяжбу?
Михаил ГОРЕЛИК, Россия



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции