Поздравление к еврейскому Новому году

 Раввин Довид КАРПОВ
 8 августа 2017
 3624

С праздником Рош га-Шана – 5778!

Вот и завершился 5777-й библейский год с его горестями и радостями. В наступающем 5778-м году мы все ждем благополучного исхода и хорошего приговора на Небесном суде. Поэтому во время празднования Рош га-Шана, который носит название «Судного дня» (йом-га-дин), принято желать друг другу: «Хорошей записи в Книге Жизни». И добавлять - «И чтоб она была скреплена печатью»: «Ктива-ва-хатима това»!

Удивительно, но в скрытом виде это пожелание уже содержится в самом названии нашего года, точнее, в тех цифрах, которые его составляют: 5778*. Давайте изучим подробнее, как это получается и какие смыслы и пожелания таят для нас эти цифры. Проверим алгеброй гармонию!

Древо Жизни
«Древо жизни Тора для тех, кто держится за нее, и опирающиеся на нее будут счастливы».
«Мишлей», или «Притчи», 3:18

Последние две цифры — 78 (аин-хет) являются аббревиатурой выражения «Древо жизни» (эц-хаим), что указывает на Тору. О Торе сказано, что она является «Древом жизни для всех, кто держится за нее». Мы желаем, чтобы в новом 5778 году мы всех крепко держались за нашу святую Тору, а это значит: изучали ее и исполняли ее заповеди. И шли в ногу со временем: шли по жизни с недельной главой из Торы.

Новый мир
«И взял Господь Б-г человека, и поместил его в Эденском саду, чтобы возделывал его и хранил его».
«Берейшит», или «В начале», 2:15

Эти две цифры — 78 (аин-хет) — являются аббревиатурой другого выражения: «Новый мир» (олам-хадаш). Как известно, первый день Рош га-Шана (1-е Тишрей) соответствует шестому дню Творения, когда 5778 лет назад были созданы первый человек Адам и его жена Хава/Ева. И вместе с сотворением человека был завершен весь акт творения (маасе-берейшит). Таким образом, первый человек Адам увидел перед собой «новый мир» (олам-хадаш), в котором ему предстояло жить и служить Творцу: «возделывал его» — исполнять предписания, и «хранил его» — соблюдать запреты.
Каждый раз, когда наступает еврейский Новый год, мы заново переживаем эти события: ведь каждый раз в Рош га-Шана Всевышний творит наш мир заново, чтобы мы тоже вступили в обновленный мир. И дай Б-г, чтобы на этот раз вместе с нашим праведным Избавителем!

Врата мудрости и Врата жизни
Во время ночных бдений в ночь на Гошана-Раба (последний день праздника Суккот), когда мы читаем всю Книгу Псалмов, в своих молитвах мы просим, чтобы Всевышний открыл перед нами «Врата мудрости» (шаарей-хохма) и «Врата жизни» (шаарей-хаим), что тоже соответствует расшифровке аббревиатуры последних трех цифр/букв в названии нашего года.
Но самое удивительное, что в этих же цифрах закодировано еще одно выражение: «Время вынесения приговора» (шэат-хатима)! А ведь так оно и есть: Рош га-Шана — это время, когда оцениваются наши поступки (на самом деле, не только поступки, но и слова, и даже мысли) за весь прожитый год и выносится приговор на следующий! Поэтому можно считать, что на этот раз нас свыше поздравили с новым 5778 годом и пожелали доброго и сладкого года в материальном и духовном смысле. Чего мы и вам желаем!
Счастливого и сладкого нового 5778 года!
Шана това-у-метука!

Хорошей записи в Книгу жизни, скрепленной печатью в Йом Кипур!
Ктива-ва-хатима това!


Раввин Довид КАРПОВ
___________
*В еврейской мистической традиции (каббале) принято цифры обозначать буквами (и наоборот). Поэтому каждое слово (естественно, на языке Писания — иврите) имеет свое численное значение — «гематрию», а каждое число можно «прочитать». Например, численное выражение нового года — 5778 (точнее, последние три его цифры) соответствует буквам шин-аин-хет (?-?-?).



Комментарии:

  • 21 сентября 2017

    Владимир Бершадский

    Гематрия 5778 = = 27

    ייז – Йеазэль \ = «40-е Имя божье Шем ха-Мефораш» / из 72

    זך /зок// зак = «чистый, очищенный, прозрачный, ясный, невинный» ------ казак

    27 букв еврейского алефбета вместе с софитами

    אבטח בה /автаха бо – «я буду уверен в нём»

    אבטח בה /автаха ба – «я буду уверен в ней»

    אגוד אחד / игуд эхад – «союз единый» -----► ср. «Союз нерушимый республик свободных» (первая строка Гимна Советского Союза)

    אהוב אחד /аhov эхад – «любимый единственный»

    אוהב אחד / ohev эхад – «друг, любящий единственный»

    אז בא החג / аз ба а-хаг – «тогда пришёл праздник»

    באבדה זו / бе-абада зо – «в потере этой»

    האב האהוב /а-Аv а-эhov – «Отец любимый»

    האב האוהב / а-Аv а-оhэv – «Отец любящий»

    הוא באחד / hu: be-Akhad – «Он (Б-г) Единый, в Одиночестве»

    החביב /а-хавив // а-хабиб (араб.) – «милый, любимый, дорогой»

    החדוד / а-хадуд – «острый, лезвие; остроумный»

    החטה /а-хита – «пшеница»

    הטובה /а-това – «Добро, одолжение, услуга»

    ואבא טוב /вэаба тов = «будет Отец добр, обилен, богат»

    ואהיה / вэЭhie = «пребудет сущее, Сущий Бог»

    ובאחוד / вабээхуд – «будет объединяющий»

    וההוה / вэа-hove – «будет бытие, создание»

    והזוג / вэа-зуг = «будет пара»

    וזה הד / вэзе эд = «будет эхо, отклик»

    זה אביב /зе авив = «это весна»

    זה אגדה / зе агада = «это предание, сказание»

    זה באהבה / зе беаhava = «это в любви, любовный»

    זה באחד / зе беахад = «это в единстве»

    חביבה / хавива // хабиба = «милая, любимая, дорогая»

    חידה / хида – «загадка» ------► ср. ехидный – загадчик

    חיט /хит = «портной, шить» -----► חיט לאר / хит лэр = «портной, шить ++ много»

    טובי /тови = «услуга мне, добро мне, моё»

    יד אהבה / яд аhava = «рука любви» ------► ср. «яд любви»

    יהבי / яви = «надежда [יהב] моя»



Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции