Поздравление к еврейскому Новому году

 Раввин Довид КАРПОВ
 8 августа 2017
 467

С праздником Рош га-Шана – 5778!

Вот и завершился 5777-й библейский год с его горестями и радостями. В наступающем 5778-м году мы все ждем благополучного исхода и хорошего приговора на Небесном суде. Поэтому во время празднования Рош га-Шана, который носит название «Судного дня» (йом-га-дин), принято желать друг другу: «Хорошей записи в Книге Жизни». И добавлять - «И чтоб она была скреплена печатью»: «Ктива-ва-хатима това»!

Удивительно, но в скрытом виде это пожелание уже содержится в самом названии нашего года, точнее, в тех цифрах, которые его составляют: 5778*. Давайте изучим подробнее, как это получается и какие смыслы и пожелания таят для нас эти цифры. Проверим алгеброй гармонию!

Древо Жизни
«Древо жизни Тора для тех, кто держится за нее, и опирающиеся на нее будут счастливы».
«Мишлей», или «Притчи», 3:18

Последние две цифры — 78 (аин-хет) являются аббревиатурой выражения «Древо жизни» (эц-хаим), что указывает на Тору. О Торе сказано, что она является «Древом жизни для всех, кто держится за нее». Мы желаем, чтобы в новом 5778 году мы всех крепко держались за нашу святую Тору, а это значит: изучали ее и исполняли ее заповеди. И шли в ногу со временем: шли по жизни с недельной главой из Торы.

Новый мир
«И взял Господь Б-г человека, и поместил его в Эденском саду, чтобы возделывал его и хранил его».
«Берейшит», или «В начале», 2:15

Эти две цифры — 78 (аин-хет) — являются аббревиатурой другого выражения: «Новый мир» (олам-хадаш). Как известно, первый день Рош га-Шана (1-е Тишрей) соответствует шестому дню Творения, когда 5778 лет назад были созданы первый человек Адам и его жена Хава/Ева. И вместе с сотворением человека был завершен весь акт творения (маасе-берейшит). Таким образом, первый человек Адам увидел перед собой «новый мир» (олам-хадаш), в котором ему предстояло жить и служить Творцу: «возделывал его» — исполнять предписания, и «хранил его» — соблюдать запреты.
Каждый раз, когда наступает еврейский Новый год, мы заново переживаем эти события: ведь каждый раз в Рош га-Шана Всевышний творит наш мир заново, чтобы мы тоже вступили в обновленный мир. И дай Б-г, чтобы на этот раз вместе с нашим праведным Избавителем!

Врата мудрости и Врата жизни
Во время ночных бдений в ночь на Гошана-Раба (последний день праздника Суккот), когда мы читаем всю Книгу Псалмов, в своих молитвах мы просим, чтобы Всевышний открыл перед нами «Врата мудрости» (шаарей-хохма) и «Врата жизни» (шаарей-хаим), что тоже соответствует расшифровке аббревиатуры последних трех цифр/букв в названии нашего года.
Но самое удивительное, что в этих же цифрах закодировано еще одно выражение: «Время вынесения приговора» (шэат-хатима)! А ведь так оно и есть: Рош га-Шана — это время, когда оцениваются наши поступки (на самом деле, не только поступки, но и слова, и даже мысли) за весь прожитый год и выносится приговор на следующий! Поэтому можно считать, что на этот раз нас свыше поздравили с новым 5778 годом и пожелали доброго и сладкого года в материальном и духовном смысле. Чего мы и вам желаем!
Счастливого и сладкого нового 5778 года!
Шана това-у-метука!

Хорошей записи в Книгу жизни, скрепленной печатью в Йом Кипур!
Ктива-ва-хатима това!


Раввин Довид КАРПОВ
___________
*В еврейской мистической традиции (каббале) принято цифры обозначать буквами (и наоборот). Поэтому каждое слово (естественно, на языке Писания — иврите) имеет свое численное значение — «гематрию», а каждое число можно «прочитать». Например, численное выражение нового года — 5778 (точнее, последние три его цифры) соответствует буквам шин-аин-хет (?-?-?).



Комментарии:

  • 21 сентября 2017

    Владимир Бершадский

    Гематрия 5778 = = 27

    ייז – Йеазэль \ = «40-е Имя божье Шем ха-Мефораш» / из 72

    זך /зок// зак = «чистый, очищенный, прозрачный, ясный, невинный» ------ казак

    27 букв еврейского алефбета вместе с софитами

    אבטח בה /автаха бо – «я буду уверен в нём»

    אבטח בה /автаха ба – «я буду уверен в ней»

    אגוד אחד / игуд эхад – «союз единый» -----► ср. «Союз нерушимый республик свободных» (первая строка Гимна Советского Союза)

    אהוב אחד /аhov эхад – «любимый единственный»

    אוהב אחד / ohev эхад – «друг, любящий единственный»

    אז בא החג / аз ба а-хаг – «тогда пришёл праздник»

    באבדה זו / бе-абада зо – «в потере этой»

    האב האהוב /а-Аv а-эhov – «Отец любимый»

    האב האוהב / а-Аv а-оhэv – «Отец любящий»

    הוא באחד / hu: be-Akhad – «Он (Б-г) Единый, в Одиночестве»

    החביב /а-хавив // а-хабиб (араб.) – «милый, любимый, дорогой»

    החדוד / а-хадуд – «острый, лезвие; остроумный»

    החטה /а-хита – «пшеница»

    הטובה /а-това – «Добро, одолжение, услуга»

    ואבא טוב /вэаба тов = «будет Отец добр, обилен, богат»

    ואהיה / вэЭhie = «пребудет сущее, Сущий Бог»

    ובאחוד / вабээхуд – «будет объединяющий»

    וההוה / вэа-hove – «будет бытие, создание»

    והזוג / вэа-зуг = «будет пара»

    וזה הד / вэзе эд = «будет эхо, отклик»

    זה אביב /зе авив = «это весна»

    זה אגדה / зе агада = «это предание, сказание»

    זה באהבה / зе беаhava = «это в любви, любовный»

    זה באחד / зе беахад = «это в единстве»

    חביבה / хавива // хабиба = «милая, любимая, дорогая»

    חידה / хида – «загадка» ------► ср. ехидный – загадчик

    חיט /хит = «портной, шить» -----► חיט לאר / хит лэр = «портной, шить ++ много»

    טובי /тови = «услуга мне, добро мне, моё»

    יד אהבה / яд аhava = «рука любви» ------► ср. «яд любви»

    יהבי / яви = «надежда [יהב] моя»



Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!